當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 泰戈爾的每壹部作品誰翻譯的最好?

泰戈爾的每壹部作品誰翻譯的最好?

如果是大家翻譯的話。

《月牙兒》和《飛鳥》是鄭振鐸翻譯的。

《園丁集》和《吉檀迦利》是冰心翻譯的。

現在書店裏常見的就是這些。出版社還是會選擇鄭振鐸和冰心的版本。

《摘果集》由著名的孟加拉語翻譯家石震翻譯。應該會好壹點。