沃爾特·惠特曼
啊,船長!我的船長!我們可怕的旅行結束了;
這艘船經受住了各種考驗,我們追求的目標已經實現;
港口近了,我聽到了鐘聲,人們都在歡騰,
而隨著眼睛穩定龍骨,船嚴峻和大膽:
但是啊,心啊!心!心!
哦,紅色的血滴,
我的船長躺在甲板上,
冰冷地死去。
啊,船長!我的船長!起來聽聽鐘聲;
起來吧——旗幟為妳飄揚——號角為妳鳴響;
為妳,花束和緞帶花環——為妳,海岸擁擠;
他們呼喚妳,搖擺的人群,他們熱切的臉轉向;
這裏船長!親愛的父親!
妳頭下的這只胳膊;
這是甲板上的壹個夢,
妳已經冰冷死去。
我的船長沒有回答,他的嘴唇蒼白而沈默;
我的父親感覺不到我的手臂,他沒有脈搏,也沒有意誌;
船已經安全停泊,航程已經結束。
從可怕的旅程中,勝利者的船,帶著勝利的目標而來;
歡騰吧,海岸啊,敲響吧,鐘聲啊!
但是我,帶著悲傷的腳步,
走在甲板上,我的船長躺著,
冰冷地死去。
哦,船長,我的船長!
姓氏
蔣豐譯
哦,船長,我的船長!我們險惡的航行結束了,
我們的船安全渡過了驚濤駭浪,我們尋求的獎賞已經獲得。
港口就在不遠處,我已經聽到了鐘聲,成千上萬的人在歡呼吶喊。
我們面對我們的船,平靜地回家。我們的船雄偉而勇敢。
但是,心!心!心!
哦,紅色的血滴在流淌,
在甲板上,躺著我的船長,
他墮落了,死亡了,冷卻了。
哦,船長,我的船長!起床,請聽鈴聲,
起來,-標準,給妳-喇叭,給妳。
給妳的。岸邊擠滿了人——為了妳,無數的花束、絲帶、花環。
為了妳,熙熙攘攘的群眾都在呼喚,轉過熱切的臉。
給妳,上尉!親愛的父親!
妳頭下是我的胳膊!
這是甲板上的壹個夢,
妳墮落了,妳死了,妳變冷了。
我們隊長沒有回答。他的嘴唇蒼白而沈默。
我父親感覺不到我的手臂,他沒有脈搏,沒有生命,
我們的船已經安全拋錨,航行已經完成,它已經結束。
勝利的航船從險惡的旅程中歸來,我們所尋求的已經獲得。
幹杯,哦,海岸!吼,哦,洪鐘!
然而,我卻輕移了悲傷的腳步。
在甲板上,躺著我的船長,
他墮落了,死亡了,冷卻了。
姓名:惠特曼出生日期:1819 -1892國籍:惠特曼是19世紀美國傑出的民主主義詩人。他來自壹個農民家庭。當過木匠、排字工、教師、報紙編輯和辦事員。他壹生寫了很多詩,並把它們編成了《草葉集》。惠特曼的創作分為三個時期。內戰前,他的詩歌主要是反對奴隸制和民族壓迫,歌頌自由民主,歌頌勞動人民,描寫自然和人。在此期間,他寫下了《我自己的歌》、《壹路穿越布魯克林渡口》等詩歌。在美國內戰期間,他激勵人們反對奴隸制,贊揚戰爭英雄,哀悼林肯總統遇刺。小說、詩歌和文學作品包括詩集《雅吉谷》。戰後,惠特曼的詩歌揭露了資產階級民主的虛偽,謳歌了歐洲革命運動,贊美了人類物質文明。他的詩歌包括《神秘的小號手》和《印度之路》。在藝術上,惠特曼打破了傳統的詩歌節奏,創造了“自由體”的形式來充分表達自己的思想感情。他的創作對歐美詩歌的發展有很大影響。《我自己的歌》、《我的鼓之歌》、《壹路穿越布魯克林渡口》、《神秘小號手》、《印度之路》等。沃爾特·惠特曼(1819 ~ 1892)是美國歷史上最偉大的詩人。他的《草葉集》代表了美國浪漫主義文學的巔峰,是世界文學中的壹部傑作。《草葉集》反映了南北戰爭前後美國從農業經濟向工業強國的發展,用壹種新的樂觀聲音歌頌了壹個新民族的崛起。惠特曼不為宗教和現行制度而創作,不在乎上流社會品茶賞畫的瑣碎優雅。他贊美的對象都是司機、礦工、農民等社會下層的體力勞動者,他對美國的未來充滿信心。他是真正的民族詩人。在風格上,惠特曼完全拋棄了舊式的條條框框,以自由體的形式表達自己的自由思想。在寫意方面,他受到了當時剛剛發明的攝影技術的影響。除了追求拍照,還有壹行詩捕捉到了踩下剎車的瞬間,在靜態中表現運動。更開創性的是,他打破了1000多年的宗教禁忌,第壹次大聲唱出了《同誌》(Comradeshi)。p),並樂觀地預言,壹個新的同性戀愛情時代將會到來,這種愛情將會推動社會的進步。壹個多世紀後,惠特曼詩歌中所表達的理想和進取精神仍然是美國乃至其他國家同性戀者追求自由解放的動力源泉。然而,惠特曼的自我解放經歷了壹個曲折的心路歷程。