來自:草/福德古元草告別
作者:白居易
朝代:唐朝
原文:
長草是如此的茂盛,每年秋冬枯萎的草都要把草的顏色變濃。
野火不能燒盡它,春風的吹拂可以使它復活。
野草野花遍布古道,陽光下的草地盡頭是妳的旅途。
我再壹次送上了我的知心朋友,濃濃的草代表了我的深情。
翻譯:
原野上長滿了茂盛的草,每年秋冬變黃,春天變厚。
野火不能燒掉地上所有的雜草,春風壹吹,大地壹片綠色。
遠處芬芳的野草鋪滿了古道,綠城在陽光的照耀下甚至荒蕪了。
今天,我來送別我的老朋友,就連茂盛的草地也充滿了離別的情懷。
擴展數據:
詩的第壹句“茫茫草過平原”,緊扣標題“古草”,用重疊的“黎黎”二字形容春草的茂盛。第二句“隨四季來來去去”,再寫出原生世界雜草秋天雕零,春天繁盛的規律,歲月不息。
唐代詠物詩中,往往只能在最後壹句看出作者的本意。白居易壹直主張詩歌要通俗易懂,但他並不反對使用比喻。《古》這首詩的題目有“送別”二字,顯然是壹首送別友人的詩。而且幾乎所有的文章都是用草寫的,這其實是借草來比喻朋友之間道別時的綿綿情誼。感情深厚,比喻特別巧妙,不愧為白居易的名作。
百度百科-給古草壹個告別