1,榆林嶺,心寒心酸
柳永[宋代]
秋天的蟬叫得如此淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,壹場突如其來的雨剛剛停了。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。想到這壹次回到南方,這旅程是另壹條路,千裏之外,壹片迷蒙,夜空是壹片茫茫的夜霧。
自古以來,多愁善感的人最難過的就是離別,更不要說秋天的蕭瑟了,哪能經得起悲傷。誰知道我今晚清醒時在哪裏?恐懼只是邊緣,面對悲傷的晨風和殘月的殘陽。這是很長壹段時間,相愛的人都不在壹起,我甚至期望滿足於名存實亡的好天氣,好風景。即使這裏充滿了情感,又有誰能壹起享受呢?
翻譯
秋蟬的哭聲淒涼而急迫。傍晚,對著亭子,陣雨剛停。我在京都郊區辦了壹個告別晚宴,但是我沒有心情喝酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經在催我出發了。握住對方的手,含淚看著對方,哽咽無語。路漫漫其修遠兮,千裏煙浪渺茫,暮雲遮天,深邃遼闊,沒有盡頭。
自古以來,多愁善感的人總是為離別而傷感,何況在這個寒冷淒涼的秋天!誰知道我今晚醒來會在哪裏?恐怕只有柳岸面對淩厲的晨風和黎明的殘月。離開很久了,估計就算遇到好天氣好風景,也只是像沒事壹樣。即使有滿滿的親情,誰來訴說呢?
2.於美人春花秋月是什麽時候?
李煜[五代]
春秋的月亮是什麽時候?妳對過去了解多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。
雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。
翻譯
春花秋月的美好時光是什麽時候結束的?妳還記得多少以前的事?昨晚,小樓裏刮著春風。在這明亮的夜晚,我怎能忍受想起故國的痛苦?
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像春江的水向東流不盡。
3.思緒五首(四)
元稹[唐朝]
曾經壹嘗茫茫大海,覺得其他地方的水都是蒼白的;壹旦經歷過巫山的雲,就覺得別處的雲黯然失色。
匆匆走過花叢,慵懶回頭;這個原因,壹半是因為苦行僧的苦行僧,壹半是因為妳曾經的妳。
翻譯
經歷了波瀾壯闊的大海,別處的水已經不值得看了。我陶醉在巫山的性雨夢裏,別處的風景不叫性雨。
即使在花叢中,我也懶得回頭;這個原因壹部分是因為僧侶的禁欲,壹部分是因為妳曾經有過。
4.浣溪沙誰念西風獨涼?
納蘭性德[清代]
誰念西風獨涼,簌簌黃葉關窗,懷古夕陽西下。
春來醉難眠,賭書潑茶,在當時是不尋常的。
翻譯
秋風吹來,無人在意我的冷暖。不忍心看沙沙作響的黃葉,關上玄關窗戶。獨立屋內,夕陽斜照,沈浸在對往事的回憶中。
喝醉後,我睡意沈沈,妻子怕打擾我好夢,輕輕踱步;閨中賭博,衣襟滿茶。我曾經有壹段美好幸福的回憶,那只是當時最常見的,但現在情況不同了。
5.沈淵的兩首詩,第壹部分
陸遊[宋]
城上斜陽畫角哀,沈園非復興池臺。
傷心橋下,春波青青,曾經是絕色照片。
翻譯
斜陽下壁角畫聲似哀,沈園已非當初的池閣。
那座悲傷的橋下依然碧綠的泉水,曾經映出她美麗的身影。