當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 約翰·彌爾頓的長詩《聖誕節的早晨》

約翰·彌爾頓的長詩《聖誕節的早晨》

朱呢?翻譯

壹個

就在這個月,這個快樂的黎明,

天堂裏永恒之王的兒子來到人間,

由處女和處女母親所生,

從天上帶給我們偉大的拯救;

神聖的聖賢曾經這樣歌唱,

說他會把我們從可怕的深淵中拯救出來,

和他的父親壹起為我們創造持久的和平。

他容光煥發,才華橫溢,

光輪發出的火焰,輻射的光,

他在天空運動的旁邊,

坐在三位壹體的中心;

現在放棄吧,和我們壹起生活,

拋棄不夜城,

願意用凡人的身體作為人間的帳篷。

天空中的詩神,妳奇妙的天才,

為什麽不向這個神聖的嬰兒致敬呢?

難道沒有詩歌,悼詞或莊嚴的音樂,

歡迎他第壹次來到這個新家?

現在天空晴朗,沒有太陽輪的練習,

不見日射,九筆留痕,

只看見閃爍的星星超然的往外看,往外看。

看,從東邊遠處的路上,

明星領銜的術士來貢獻香氛!

來吧,先獻上妳卑微的歌,

謙恭地把它放在他的腳下;

妳應該是第壹個贏得與主相遇榮耀的人。

打開妳的聲音,加入天使的合唱。

火焰觸摸祭壇是壹個溫暖的篇章。

壹個

貧瘠而分散的冬天,

新生嬰兒出生了,

裹著粗布,躺在粗糙的馬槽中間;

大自然對他特別尊重,

脫下濃妝艷抹的衣服,

對她偉大的主人表示同情;

這時,不是她和太陽——

她堅強的愛人,放肆而無憂無慮的季節。

她只能用委婉的語言,

祈求溫暖而高遠的天空,

灑下純凈的雪花,遮住她醜陋的臉;

除了她赤裸裸的恥辱,

在她被詛咒的罪惡上,

撒羅莎像處女壹樣白,把她蓋起來;

因為造物主的眼睛正在靠近,

使她感到羞愧、害怕和困惑。

但是造物主不想讓她害怕,

第壹,派和平之神開車;

她戴著棕櫚葉的綠色王冠,輕輕地飛下來;

飛過旋轉的星星,

帶著先鋒的使命,

插上鴿子的翅膀,推開彩雲;

她揮動著桃金的短高蹺,

擊遍山海大地,擊遍天下太平。

世界上沒有戰爭的陰雲,

殺聲消失,金哥不聞;

把無聊的長矛和巨大的盾牌高高掛起;

行駛的車馬停止了奔跑,

仇恨的獻血不染襯衫,

喇叭,喇叭,也不要叫武裝群眾。

各國國王圍坐在壹起俯視,

感覺他們威嚴的主就在我身邊。

寒夜已深,萬物靜止。

這時,光之王子,

開始和平統治地球。

風出奇的安靜,

經常仔細地親吻水,

向溫暖的海洋低語快樂的消息;

海洋已經忘記了它的嚎叫,

和平的翅膀孵化馴服的波浪。

群星深感驚訝,

凝視,久久佇立,

他們的目光都對準了壹個目標;

雖然所有清晨的榮耀

和太白晨星,命令他們退休,

他們還依戀著,舍不得離開崗位;

仍然沿著軌道,發出光,

直到救世主來指示,才下達了離隊的命令。

夜晚的陰影已經打開,

讓陽光進來,

太陽本身太膽小,不敢冒昧上臺;

他羞愧地捂住了臉,

因為他微弱的火焰,

不如世界的新光明亮;

這是壹個更大的太陽,

這超出了他原來的光禿禿的座位和消防豎井。

東方沒有黎明,

牧羊人在草叢中,

三五成群,且坐且談事;

他們做夢也沒想到。

強大的牧羊人將在惠然登陸。

和他們壹起過牧羊人的生活;

他們簡單的大腦,

我忙著想的只有我的愛人和羊。

他們受耳朵的影響,感受心臟:

如此美妙的音樂,

永遠不會像豎琴壹樣,是人手可以彈奏的;

神奇委婉的歌曲,

伴隨著弦樂的高音,

讓他們的靈魂感到幸福和快樂;

天空願這快樂永遠持續,

讓萬千山谷響徹雲霄。

夷陵

大自然聆聽著這悠揚的旋律,

我看見壹輪明亮的月亮像銀壹樣閃耀,

玉兔銀座下的空蕩世界令人激動;

然後她完全承認,

我已經盡了我的職責,

她的統治任務從此結束了;

只有這樣和諧的音樂,

只有這樣,天地才能團結得更緊密,契合得更深。

壹個接壹個

突然房間裏出現了火,

圍繞著牧羊人的視線,

照著漆黑的夜晚,明亮明亮。

基路伯頭盔被蓋住了,

六翼天使腰間佩著壹把火劍,

他們都展開了翅膀,出現在輝煌的隊伍中。

弦樂器演奏出響亮而莊嚴的音調。

話不能說,祝妳有個新生的繼承人。

幾個

據說這樣的音樂歌曲,

沒有人唱過歌,

只是在遙遠的過去,晨之子曾經唱過歌。

造物主在那個時候,

列出太空中的星星,

把地球放在輪轂上,平衡適當;

把黑暗的深淵安排在深處,

告訴蜿蜒的河流沿著泥濘的水道。

壹三

水晶天體,請擊鼓,

所以我們人類可以享受我們的耳朵,

如果妳有辦法讓我們明白;)

演奏妳的新銀音,

節拍鏗鏘、透徹、清晰,

鼓勵孤獨的人之間的器官形成壹個和諧的天空。

讓妳回到九折音樂,

與天使演奏的交響樂相協調。

易思

如果這神聖的音樂,

總是圍繞在我們想象的心中,

時間可以追溯到最初的快樂時光;

世界上骯臟的奢侈品,

會很快枯萎死亡,

醜惡的罪惡也將從塵埃中抹去;

地獄會自行消失,

把傷心府留給明朝。

15

從此,真理和正義並駕齊驅。

飄下來,回到地球,

全身布滿虹彩;讓“愛”坐在中間,

衣裝優雅地回家,

覆蓋著耀眼的光輝,

駕著薄紗般的雲,騎著馬,耀武揚威。

在迪香的節日裏,

雄偉的宮殿將打開沈重的天門。

劉壹

但是最聰明的命運之神說,不,

現在時機還不成熟,

神聖的嬰兒還在天真的微笑中吃奶;

他壹定在痛苦的十字架上,

挽回我們的損失,

只有這樣,他才能與我們同榮;

首先喚醒沈睡的死者,

讓審判的號角,像壹聲霹靂,震撼地獄寂靜的大門

壹汽

如此可怕的噪音,

就像西奈山上的雷聲,

當時,紅色的火焰和濃濃的黑煙噴發出來。

恐懼侵襲了古老的地球,

它受不了這個小號的轟鳴聲,

從地面到地心,都會全身顫抖。

當最終審判到來時,

威嚴的法官將在半空中展開他的座位。

18

到那時,我們的幸福,

可以開始滿足,

可以得到完整;從那時起,我們開始感到舒適,

但是地下老龍不得不受苦,

他壹定受到很多束縛,

他篡奪的權力只能在中間切斷;

他滿懷仇恨地看著他的帝國崩潰,

豎起顫抖的鱗片,甩出拳頭的尾巴。

壹九

所有的占蔔和巫術都是愚蠢的,

沒有壹句話是清楚的,

在天空下,所有模糊的謊言都必須停止。

阿波羅在他的神廟裏,

失去了預言的能力,

只有壹聲悲傷的哀號,長長的“特爾斐”字樣的懸崖。

不再有夢或精神懺悔,

牧師們如此悲傷,以至於他們再也不能在牢房裏預言了。

呃哦

越過幾座孤獨的山峰,

在潮汐海灘上,

妳可以聽到低低的抽泣聲和響亮的哭聲;

從他曾經居住的泉水邊的山谷,

白楊環繞的墓地沙沙作響,

守護神嘆息著告別;

山鬼撓了撓她開滿鮮花的卷發。

在枝葉茂密的叢林陰影裏,我心如刀割。

二壹

在他們的聖地,

在神秘火爐的中間,

殺人犯和竈神在半夜哭泣嗚咽;

在墓地和祭壇附近,

有壹個可怕的垂死的呻吟,

驚動了舉行奇怪儀式的牧師;

冰冷的大理石也在出汗,

因為特權者壹個個離開原來的崗位。

二二

皮奧和巴爾,他們

走出昏暗的廟門,

帶走了被打倒兩次的巴勒斯坦神;

戴嶽的阿斯塔羅,

作為天堂的女王和母親,

再也不能坐在燭光下;

裏比克·哈蒙的尖角也縮小了,

推羅的處女們為受傷的他瑪徒然哭泣。

埃爾桑

憂郁的莫羅也逃走了,

在可怕、陰暗的地窖裏,

留下他可憎的偶像,他的臉是黑暗和兇猛;

他們瘋狂地敲鑼敲鈸,

徒勞地向可怕的國王呼喊,

恐怖的舞蹈,由純火表演。

尼羅河畔的野神也是如此。

“愛思”、“阿羅”、“阿奴比”都逃得很快。

四兒

在孟非安的森林或草原。

“奧西裏”也迅速逃離,

久旱之後,牛在幹涸的草原上尖叫著,踐踏著;

他神秘的精神狀態,

不需要安靜,

除了地獄的深淵,他無處可藏。

只有鈴鼓的贊美,

讓這個穿著喪服,背負著神聖土地的魔法師更加淒涼。

二五

他認為“猶太人”的地方

有壹雙可愛的小手,

“伯利恒”的黎明迫使他瞇起眼睛,變成了瞎子。

再說各種神

不敢再熬夜了,

“泰豐”巨人紮不出嫩毛。

我們的孩子是神聖的,

壹個能用繈褓控制地獄的精靈。

二六

太陽還沒起床洗臉,

混濁的窗簾,紅色如火焰,

他的臉頰擱在東海的浪花上。

夜影,藍臉,

組隊開進地獄,

每個戴著鐐銬的鬼魂都藏在墳墓裏。

黃裳的嫦娥仙女夫婦,

跟著夜馬,辭別月宮,清高瓊樓玉宇。

二七

看哪,聖母的乳房,

嬰兒睡著了,

現在我們必須結束這首長詩了。

天空中最年輕的恒星家族,

壹個敏銳的中樞已經準備好了,

像侍女舉著燈在睡夢中哺育救世主;

在貴族馬廄周圍,

穿著戲服的天使-輪流服務。

翻譯於1950年12月

1956年修訂