原文:
紅酥手。春城宮墻黃藤酒柳。
東風邪。愛情是單薄的。壹種傷感的心情,幾年不見的電纜。不對,不對,不對
春天壹如既往的古老。人又空又瘦。淚紅滿面。
桃花落。休閑泳池館。雖然孟山在這裏,但很難信任錦書。莫莫莫。
翻譯:又紅又脆的手,拿著壹個盛滿黃酒的杯子。春色蕩漾滿城,妳卻已遠如宮墻青柳。春風是多麽可恨,歡樂被吹得如此稀薄。滿滿壹杯酒就像壹種悲傷的心情,離開幾年後的生活很淒涼。不對,不對,不對。
春光明媚依舊,人卻白白瘦了。洗去臉上的胭脂紅,把薄絲手帕全部浸濕。滿春的桃花落在寂靜空曠的池塘和城堡上。海誓山盟還在,錦緞信卻再也送不到了。莫莫莫。
2.宋代詩人蘇軾《江正月二十日夢》
原文:
十年生死兩茫茫。不要想。難忘。
千裏之外壹座孤墳,荒涼無處可談。
即使相見不相識,也是滿臉塵土,鬢角如霜。
夜晚來臨,夢突然回家。小軒之窗。盛裝打扮。
相顧無言,唯有淚千行
預計每年的斷腸處,月夜,短松岡。
我和妳說再見已經十年了,我們不禁想起這件事。但畢竟很難見到對方。千裏之外的孤墳,無處訴說心中的悲傷。
就算夫妻見了面,妳也認不出我。我滿身塵土,鬢角如霜。昨晚,我在夢裏回到了家鄉,在小屋的窗前。我在打扮。妳我沈默悲傷,唯有淚落千行。過去我期待會想念她的地方,是在明月之夜,在矮松山上。
3.宋代詩人唐婉《釵頭鳳,人間情》
原文:
世態薄,人情惡,雨送晚花易落。
清風幹,淚痕殘。
妳要擔心,就壹個人說。難,難,難!
人變得不壹樣,今天不是昨天,病魂往往如隔千裏。
號角聲冷,夜色朦朧。
怕人家問問題,咽下眼淚假裝開心。藏起來,藏起來,藏起來!
翻譯:
世態炎涼,傍晚下著雨,桃花都碎了。在這種淒涼的場景下,人們的內心不禁悲傷起來。晨風吹幹了昨夜的淚水。當我想寫下我的想法時,我做不到。我只能靠在斜桿上,在遠離我心的地方呼喚妳。低聲自言自語,希望妳能聽到。難,難,難。
這次和以往不壹樣,那麽遠,我也是重病在身,和邱千鎖壹樣。夜風刺骨,全身冰涼。聽著遠處的喇叭聲,我感到心裏壹陣寒意。等晚上過去了,我很快也會像這個晚上壹樣,對吧?怕被問到,我忍住眼淚,在別人面前強顏歡笑。藏起來藏起來藏起來。
4.宋代詩人歐陽修《浪淘沙飲東風》
原文:
喝東風,放輕松。
垂楊墨子羅城東。那時候總是手牽手,遊遍香榭。
匆匆聚散,是無盡的恨。
今年的花比去年的好。可惜明年的花會更好。妳認識誰?
翻譯:
舉起妳的酒杯,向東方祈禱。請多呆壹會兒,不要匆忙離開。洛陽城東那條垂柳環繞的鄉間小路,就是去年我們手牽手遊泳的地方。我們遊遍了五顏六色的花朵。
相聚與離別如此倉促,心中的怨恨卻是無盡的。今年的獎金比去年好,明年的花會更好。可惜,我不知道那時候我會跟誰。
5.錢起,唐代詩人,“鄉試瑟”
原文:
經常聽說湘水的神仙,擅長彈琴和唱歌。
優美的音樂讓河神馮手舞足蹈,遠行的旅人不忍聽。
深沈悲傷的旋律,連堅硬的石頭都感動悲傷;那鏗鏘、高亢的音樂音調,穿透力是如此之強,壹直飛向崇高的地方。
蒼梧來怨,白芷動香。
音樂順著水流到湘江,又流入湖中,飛過浩瀚的洞庭湖。
音樂聲安靜,卻不見水神的鼓瑟,江面上煙消雲散,露出幾座山峰,碧綠迷人。
常聽說響水之神,善彈雲何器。優美的音樂讓河神鳳儀手舞足蹈,而遠道而來的旅人卻不忍聆聽。深沈悲愴的旋律,連堅硬的石頭也為之動容,為之悲傷;清亮高亢的音樂,有著如此強烈的穿透力,壹直飛向了崇高無邊的地方。
當如此美妙的音樂傳到蒼梧的曠野,就連正在九嶷山上休息的舜帝的精神也被它感動,生出了抱怨和憧憬;而生長在蒼梧壹帶的白芷,也在音樂的啟發下,吐出了更多的香味。樂聲順著流水傳到湘江,化作恨臺,飛過浩瀚的洞庭湖。曲終人散,寂靜無聲,卻不見湘水女神。江上炊煙消散,露出幾座山峰,山青水秀,嫵媚動人。