來源:唐璜·貝裏禪師的《開班頌》。
原詩:
脫灰很累的,用繩端緊緊的做。
梅花香沒有點徹骨的冷怎麽行?
翻譯:
除去灰塵和勞動是不尋常的,所以我們必須下大力氣去做。沒有徹骨的寒冷,就沒有芬芳的梅花。
引申含義:
“又不是感冒,梅花怎麽會香?”從人到梅。在高度哲學化的抽象概括中,作者已經發現了人性與物性之間的* * *共性,所以寫梅與寫人是完全壹致的。
就其內在邏輯聯系而言,這兩句話實際上是在更廣闊的自然中演繹過去已經表現出來的普遍趣味,同時也著重突出了風化過程與精彩芬芳的結果之間的必然聯系。
梅花在隆冬和春寒之間盛開。在壹個冰冷的世界裏,她作為壹個驕傲而溫暖的使者脫穎而出,既給世界增添了生機,又昭示了生命的希望,預示著明媚明媚的春天。她之所以被人們所珍愛,是因為她能沖破寒冷的冬天,在花開依舊寂靜的時候,呈現出自己的美麗,充實人們冰冷空虛的心靈。這是她的獨特之處。
就梅花本身而言,要不是她生性高傲,能夠抵禦寒流的侵襲,展現出自己獨特的魅力,從而越來越增添了襲人的香氣。如果她就像無數美妙的樹枝在春天爭艷,那麽她就不會表現出與花朵不同的個性。而這就是物性和人性的壹致性。