當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 英語詩歌翻譯

英語詩歌翻譯

《戰爭與和平》真相在戰爭與和平之間徘徊。

海鷗剛剛在戒嚴的天空中飛過。

在四條腿的森林之上雲高高地在雲和森林之上。

前往伊甸園之門去了伊甸園之門。

帶著壹把生銹的指南針,拿著壹個被時間弄得斑駁的指南針。

阿拉丁和他的燈阿拉丁和他的燈

坐在烏托邦隱士的旁邊。

在金牛犢的側鞍旁邊是壹輛金牛犢車。

在天堂的承諾上,他們發誓天堂是存在的。

妳不會聽到笑聲警告,除非在伊甸園。

除了伊甸園之門,沒有其他地方可以聽到笑聲。

所有權關系誰是誰的所有者?

它們在翅膀中低語,它們在翅膀的掩護下彼此低語。

根據采取行動的人來行動

並且等待繼任的國王將決定國王的勝利。

我試著用歌聲來調和,我試著用歌聲來緩和氣氛。

孤獨的麻雀歌唱,孤獨的侏儒歌唱:

伊甸園之門裏沒有國王“伊甸園裏沒有國王。”

摩托車黑聖母瑪利亞,邪惡的聖母瑪利亞坐在摩托車上。

雙輪吉普賽女王死在塵土中。

她鑲銀的幽靈在手鐲上叮當作響。

那個灰色法蘭絨侏儒尖叫起來。

當他向邪惡的猛禽哭泣時,他通過哭泣向有罪的鳥祈禱。

撿面包屑的人原諒了撿面包屑的罪。

伊甸園之門內沒有罪惡,因為伊甸園裏沒有罪惡。