當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《友誼地久天長》的英文版是什麽?

《友誼地久天長》的英文版是什麽?

《友誼地久天長》的英文版叫做《友誼地久天長》。

歌名:友誼地久天長

歌手:蘇格蘭語

歌詞:羅伯特·伯恩斯

歌詞:

如果忘記了老朋友,

如何忘記老朋友

卻從未想起?

心裏能不懷念嗎?

應該忘記老朋友嗎

怎麽能忘記老朋友呢?

和友誼地久天長的日子?

[民歌]友誼萬歲

為了友誼地久天長,親愛的,

親愛的朋友,我們的友誼天長地久。

為了友誼地久天長,

[民歌]友誼萬歲

我們將舉杯暢飲善意

讓我們幹杯。

為了友誼地久天長。

[民歌]友誼萬歲

這裏有壹只手,我可信賴的朋友,

我們曾經有過同樣的感覺。

所以把妳的手放在我的手裏

讓我們手牽手吧

我們將舉杯暢飲善意

讓我們幹杯。

為了友誼地久天長。

[民歌]友誼萬歲

為了友誼地久天長,親愛的,

親愛的朋友,我們的友誼天長地久。

為了友誼地久天長,

[民歌]友誼萬歲

我們將舉杯暢飲善意

讓我們幹杯。

為了友誼地久天長。

[民歌]友誼萬歲

如果忘記了老朋友,

如何忘記老朋友

卻從未想起?

心裏能不懷念嗎?

應該忘記老朋友嗎

怎麽能忘記老朋友呢?

和友誼地久天長的日子?

[民歌]友誼萬歲

為了友誼地久天長,親愛的,

親愛的朋友,我們的友誼天長地久。

詩歌欣賞

這首歌的翻譯有很多,有的叫《贊美過去》,有的根據原題翻譯成《追憶往昔》、《過去的時光》,有的根據字義命名為《友誼之歌》或《友誼地久天長》,有的根據《斷藍橋》中樂隊負責人說的“壹路順風”和瑪拉告別老寧時說的“壹路順風”等詞。

在許多西方國家,這首歌通常在平安夜上演唱,象征著送走舊年,迎接新年,有時也在聖誕節時演唱,這就是這首歌聽起來像聖誕歌的原因。

它的主題沒有中文版那麽感傷,而且這首歌在很多亞洲地區的學校畢業典禮或葬禮上被用作主題曲,象征著告別或結束的感情。