秋天的天空湛藍清澈
荒野中蘆葦叢生。
鳥叫聲在細細的樹枝中漸漸消失
河流靜靜地收集落葉。
影子長高了;
山巒在破碎的色彩中保持沈默。
風在深谷中盤旋
誰的家
蠟燭還在召喚?
很快,雪將掩蓋下面的壹切;
大雁回頭瞥了壹眼,然後飛走了。
他們沙啞的回聲落下
然後淹死,淹死
臉色蒼白。
告別交響曲
聽海頓的故事和他的同名交響曲
秋天的天空晴朗,呈淺藍色。
高大的蘆葦直立在野外
鳥兒的聲音漸漸消失。
稀疏的樹枝
河流靜靜地接收樹葉。
遠處的影子更長了
山川無聲於散調。
風在深谷中不停地盤旋。
誰的燭光還在呼喚?
不久,雪將覆蓋地面上的壹切。
野鵝在後面飛。
他們喧鬧的哭喊聲落下
淹沒
淹沒
低潮時臉色蒼白。
創作靈感
這首詩是根據奧地利作曲家海頓的同名告別交響曲創作的。
海頓用壹個真實的故事寫了這首曲子。那時,海頓和其他樂隊成員每年夏天都去頤和園和王子壹起演奏。
但是他們家不能壹起去。
只有當王子秋天回來的時候
這樣他們就能和家人團聚了。所以當壹個秋天來臨的時候,
王子還不想離開
樂隊成員急於回家。
所以請海頓上校想辦法。
喜歡幽默的海頓寫下了這首告別交響曲,通過音樂節奏的變化和器樂的逐壹離去來演奏。
提醒王子
是時候回去了...
我聽故事和音樂。
想想自然界的壹些變化
秋天退入冬天。
落葉飛禽等莊嚴的場面...來比較和反映自然界的“告別交響曲”。