當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 全世界都醉了,只有我醒了?

全世界都醉了,只有我醒了?

世界渾渾噩噩,只有我清澈透明,全世界都沈醉其中,而我卻是清醒的,所以我被放逐。

來源:戰國時期屈原的《漁父》

選段:

曾經被放生的屈原,在江灘遊泳,在澤河岸邊歌唱,色彩憔悴,形容憔悴。當漁夫看到這個,他問:“這個兒子不是三閭博士的嗎?為什麽?”屈原說:“天下皆濁,我獨壹人。大家都醉了,我壹個人醒了,我看得見。”

翻譯:

屈原被流放,流落沅江。他沿著河邊走著,唱著歌,看上去憔悴消瘦。當漁夫看到它時,他問他:“妳不是三閭博士嗎?為什麽會弄成這樣?”屈原說:“全世界都是渾濁的,只有我是清澈透明的。全世界都陶醉了,只有我清醒,所以我被放逐了。”

擴展數據:

這部作品通過屈原和漁夫的對話,表現了兩種不同人生觀的對立和屈原不屈的意誌。漁夫勸詩人隨波逐流,不必獨醒,不必高舉,但詩人表明自己有崇高的利益,寧願淹死自己,也不願玷汙自己的清白。

這部作品的語言清新深刻;筆輕雲淡,千古傳誦。前幾句寫屈原是“遭受嚴重政治打擊的詩人,面色憔悴,形容枯槁”,很真實,很感人。