楊萬裏
樹籬稀疏而深邃,
樹頂的花不陰。
孩子們追趕黃蝶,
飛進菜花無處可尋。
[註釋]
1.新市徐工店:地名。
2.對沖下跌:圍欄。
3.路徑:路徑。
4.尹:葉子茂盛茂密。
5.趕緊:跑。
翻譯
在稀疏的柵欄旁,有壹條崎嶇的小路伸向遠方。
路邊樹上的花已經枯萎,新葉還沒有形成樹蔭。
孩子們快樂地跑著,追逐著飛舞的黃色蝴蝶。
蝴蝶飛進了黃色的花裏,孩子很無聊,找不到蝴蝶。
欣賞1:
壹家酒店坐落在新城區的郊外,明亮的門窗正對著壹片美麗的田野。
詩人站在窗前,透過稀疏的籬笆,望著壹條田間小路。小路又細又長,伸向遠方;路邊的樹上,新葉嫩綠,尚未長成濃蔭;油菜花盛開,遍地金黃,壹派欣欣向榮的春景。
突然,壹個小孩從小路上跑過來追趕壹只蝴蝶。壹眨眼,蝴蝶就飛進了菜花裏。小家夥找了又找,在壹片黃色的菜花裏,他找不出蝴蝶藏在哪裏!
小朋友,請不要失望。妳不覺得地上這金黃色的菜花就像成千上萬只黃色的蝴蝶在跳舞嗎?
欣賞二:
這是壹首描寫晚春田園風光的詩,給我們描繪了壹幅春日裏孩子們拍打著蝴蝶的畫面。
前兩句“籬疏而深,樹頭花未蔭”,點出了孩子捉蝴蝶的背景。這裏有稀疏的柵欄和很深的小路。籬笆旁有幾棵樹,花瓣正壹片壹片地從枝頭落下,嫩葉尚未混濁。柵欄和小路指出這是鄉村;“花落在它們變陰之前”和句子中的“花椰菜”表明這是晚春季節。
最後兩句“小孩追黃蝶,飛進菜花,無處可尋”,把蠟筆轉到畫面中央,描繪了小孩捉蝴蝶的快樂場景。“趕”和“追”的意思是跑得快,追得快。這兩個動詞非常形象,生動地刻畫了孩子天真活潑、好奇好勝的神態和心理。而《飛進菜花無處可尋》會突然把移動的鏡頭變成靜止。“無處可尋”這個詞給讀者留下了想象和回味的空間,仿佛壹個面對壹朵金黃色的菜花不知所措的孩子出現在我們面前。
這首詩運用了線描的手法,簡單、自然、生動。楊萬裏非常熟悉農村生活,他對自然的描寫真的很感人,很有趣。
作者介紹:
楊萬裏(1127—1206),(1124-1206),南宋詩人,冀州(今江西)吉水人。他是中國古代寫詩最多的作家之壹。他的詩通俗、清新、流暢、自然,被稱為“真率”。詩的內容主要是山水和自然風光,所以他的好朋友曾幽默地跟他開玩笑說“山河怕處處見”