lǜ.cháng zhēnɡ
齊魯長征
洪仁玕、zhēnɡ、děnɡ.
紅軍不怕遠征難,錢山只是閑著。
wǔlǐnɡ·瓦伊·伊滕·西lànɡ,wū·蒙·pánɡ·博祖·尼萬.
五嶺興波,烏蒙服泥丸。
妳說的對,妳說的對.
金沙水搏雲崖暖,大渡橋隨橫鐵索寒。
gǐmín shān qiān lǐXu,sān jūn guò hòu jìn kāi yǎn .
很高興看到岷山白雪皚皚,綿延數裏,我們的戰士們越過它,露出了燦爛的笑容。
白話翻譯:
紅軍不怕長征路上的壹切艱難困苦,把千山萬水看得很普通。在紅軍眼裏,連綿的五嶽不過是微波波的起伏,雄偉的烏蒙山不過是泥丸。
金沙江泛著濁浪,拍著高聳的懸崖,冒著熱氣。大渡河上危橋的橫架正在搖晃著高高懸掛在空中的鐵索,寒意陣陣。更令人欣慰的是,當我們踏上白雪皚皚的岷山時,紅軍跨過之後,每個人都在微笑。
創作背景:
1934 10中國工農紅軍為了粉碎國民政府的圍剿,保存自己的力量,北上抗日,挽救民族危亡,從江西瑞金開始了舉世聞名的長征。
前七法是紅軍戰士過岷山後,長征結束前不久寫的。作為紅軍的領袖,毛澤東經受了無數次考驗。現在,黎明即將來臨,勝利在望,他懷著激動的心情寫下了這首壯麗的詩篇。七律長征寫於1935年9月下旬,定稿於10年6月。
作品欣賞:
短短56個字,《七律與長征》高度概括了長征路上的種種艱難險阻。他通過生動典型的事例,熱情歌頌了英勇頑強的中國工農紅軍的革命英雄主義和樂觀主義精神。
這首詩的第壹聯是全詩的先導。用直白的語言、豪邁的語言、戰略的思維,高度概括了紅軍在長征過程中的大無畏英雄氣概,為全詩奠定了輕松、豪邁、不凡的基調。“艱難遠征”這個詞概括了紅軍長征途中遇到的所有困難。《遠征》是寫長征的路程和時間;“難”就是寫長征的巨大犧牲和苦難。