佛教有些教派有咒語、密語之類的東西,號稱能使人有什麽樣的神通,當然不能令人信服。很多宗教和氣功都信奉它。背誦壹些句子可以使人的呼吸和心情更容易達到壹定的境界。因為呼吸和發音壹直被認為有某種神奇的作用。雖然這無法用科學來驗證,但不可否認的是,讀完壹首押韻優美的韻文,妳會真的感到很舒服。所以到了近代,壹些自稱新文人的人想打破不守韻律的傳統,認為押韻是舊時代形式主義的放縱。這並不完全正確。長篇大論的保駕護航,確實會在壹定程度上限制藝術的成長。但是詩歌等需要輕啜的文學形式還是真的需要押韻。
此外,押韻使文章更容易背誦和歌唱。比如妳聽到壹首完全不押韻的歌和壹首每句話都押韻的歌,妳會先學哪個?答案顯而易見。事實上,周傑倫的“禦用詞人”方舟子幾乎每壹句歌詞都是韻詩。這無疑給周天王增色不少。
上面提到古代人要看韻書才能填詞,古韻和現在的韻有很大不同。事實上,在2005年,中國詩歌學會也制定了壹套新的中國韻。既然提問者感興趣,下面我就附上它的主要內容。
Xi中國雲信
(中國詩歌學會2005年5月頒布)
序
中國詩歌學會《20世紀初中國詩歌發展論綱(21)》指出:“為推進音韻改革,推廣新音韻,必須盡快組織學者專家編纂新韻。新韻書可以先出簡體字版以解燃眉之急,在簡體字版試用的基礎上再出繁體字版。”
中國詩歌學會會長孫毅清在今年8月第十七屆中國詩歌研討會主題報告和9月中國詩歌學會瀏陽工作會議上指出:“21世紀中國詩歌發展綱要提出,實行以普通話為基礎的音韻改革。這是從語言發展現狀中獲得最大詩意效果,受到群眾歡迎的必要舉措。”《中國詩歌》雜誌發表了兩個音系改革的短式,試行並聽取意見,準備經過認真研究後合成壹個試行的短式。”
在此基礎上,《中國詩歌》編輯部組織力量,對已出版的兩種短式和詩壇使用的幾種短式進行了分析、研究、比較和總結,征求了部分詩歌作者的意見,經過集體討論,整理出《中國新韻》(十四韻)短式。在此基礎上,邀請了全國各地著名的語言學家、音韻學家進行專題討論,聽取他們的意見。參考和借鑒現代音系學家對普通話音韻的研究成果。現正式公布《簡表》試行。
下面,我就做這個短名單時考慮、參考和依據的幾個原則性問題,給讀者做壹個簡要的說明。
1.韻腳劃分的基礎——普通話
普通話是發音的基礎,新華字典的註音是發音的基礎。漢語拼音的35個元音分為14韻:馬勃飄逸,唐庚古琦。為了便於記憶,可以用兩個七言律詩來代表14韻:漢詩拜年,江濤寫玉器。
2.分韻標準——同體同韻
用漢語拼音的註音,元音可以分為三個部分:聲母、韻母和韻母。壹個元音開頭的I、u、u叫韻;韻頭後面的元音部分稱為韻腹,是元音發音的主要部分;韻腹後面的輔音部分,也就是n和ng,叫做韻尾。韻腹和韻尾稱為韻體。
有些元音沒有押韻,只有押韻。有些元音沒有韻尾,韻腹就是韻體。很明顯,韻體壹致,讀音相同的詞,讀起來是和諧統壹的,所以押韻。
所謂“同體同韻”,是指同韻體的詞歸於同韻部。這樣,音韻學的劃分就有了明確的、可操作的標準和尺度,從而使其有了科學的依據。考慮到漢語拼音使用英文字母的具體情況,在判斷“同體”壹詞時調整了壹些具體情況。
有了音標,韻叫母,沒了韻,韻就是韻。更自然的是元音相同,押韻相同。
3.平仄區分原則——只分平仄,不分入聲。
每個韻部的尹平、陽平都是平聲字;發音為升調或降調的單詞是降調單詞。不再區分輸入的單詞。
這樣,每個韻部實際上就自然地分成了平聲和平聲兩個部分。當使用押韻警句和曲牌時,當使用新韻時,則改為連音。
為了更方便地同時使用平水韻,在每個韻的後面都標註了本韻平聲字所包含的原入聲字。無聲部分原來的入聲字不再標註。
4.多音字的歸屬原則——音任意,韻依音歸。
對於多音字,根據其讀音的不同,屬於對應的韻腳。在使用中,根據該詞在句子中的具體意義來確定其讀音,從而確定其韻及其層次和級別劃分。
5.與古韻書的關系——崇今知古,雙軌並行;今不妨古,寬不妨礙嚴。
創作舊體詩,提倡用新韻,但不反對用舊韻,如平等。但是,在同壹首詩中,新舊韻的不同部分不應混用。為了便於讀者欣賞和編者審閱,壹般應註明新韻詩。
總的來說,新韻比舊韻更簡單、更廣、更大,這應該會促進詩歌創作的繁榮。但這並不妨礙古韻的繼續使用,這就是“今不如古”的原則。而且即使用新韻,也可以用比漢語新韻更嚴格更細的韻,這就是“寬不妨礙嚴”的原則。
我們認為音系改革是壹件大事,不可能壹蹴而就。總結還不完善,需要經過壹段試驗期再修改完善。希望這個“短名單”能在壹定程度上幫助廣大詩歌作者和愛好者,希望詩壇湧現出壹大批新韻好詩,這才是我們出版這個短名單的根本目的。
幾個具體問題的解釋
e和o押韻。
漢語拼音中E和O的發音區別取決於聲母。當它和B,P,M,F拼在壹起的時候,聽起來是O,和其他聲母拼在壹起的時候,聽起來是E..它們其實是壹個元音,只是用不同的聲母拼寫時,發音略有不同。《平雲水》屬於五首,《十三街》屬於《索博》,可見古代的差別更小。音標中使用ㄛㄜ和ㄜ,使用兩個形狀相似的字母反映了發音的實際情況。因此,將E和O歸為同韻並不違反實際發音中“同體同韻”的標準。
Eng和ong押韻。
元音ong的使用只是漢語拼音方案的壹種特殊處理。從音韻學的角度來看,翁和的韻不是O,而是E,也就是說應該是ueng和丠eng,它們的韻腳都是ENG。漢語拼音方案中還有壹個元音ueng,與ong諧音,可見ong和ueng是等價的。在音標中,ong和ONG分別是ㄨㄥ和ㄩㄥ.母與母不同,元音與ㄥ相同,所以壹目了然,與eng同體同韻。平分為壹東、二冬、八庚、九清、十蒸,十三軌統壹於中東,體現了古人已經意識到可以同韻。
ie和ue的押韻不是E,是Mi。
“同音字”的標準是以單詞的實際發音為準的。為了簡單,漢語拼音方案調整了個別字母的使用。比如ie和ue中的e其實應該是ê,也就是朱茵字母表中的ㄝ,為了簡單起見,用e代替..很容易註意到聲音,但在押韻上加了壹個面具。我們必須扔掉面具,按照它的實際發音押韻。所以ie和ue不應該和E押韻,應該形成自己的韻。在《平雲水》中,這兩個韻部混有九美六麻,“十三者”開始“斜”化,反映了語音的發展和分化。
An和en押韻不同。
這兩個元音在古代有些發音相同或相近,所以平把它們歸為同韻(十三元)。現在壹些地方方言還保留著這種方言,但已經和普通方言有了明顯的區別。雖然兩個元音都以鼻音n結尾,但是帶韻的主元音不同,所以韻也不同。按照“同體同韻”的標準,不應該押韻。
En和eng不能抵押。
在古代,恩和英的現象很普遍,尤其是在詞中。如今,在壹些地方方言中,還存在著en和eng不分的現象,即古音殘余。在普通話裏,他們的發音差別非常明顯,所以不能叫。而且新韻只有十幾個韻,字數多,余地大,不需要放寬韻。所以,無論從“同體同韻”的標準,還是從具體操作的尺度來看,這兩個韻都不應該再綁在壹起了。
註:為了簡單起見,本文提到的老韻只是平韻。按照“同體同韻”的標準,讀者和用戶會自行解決其韻歸屬,所以並不多余。
押韻表
壹. Ma A、IA、UA
第二,波阿ㄛ,歐ㄜ,歐ㄨㄛ
第三,全是ㄧㄝ,全是ㄩㄝ
第四,打開AI,UAI
動詞 (verb的縮寫)微ei ㄟ,ui(uei) ㄨㄟ
第六,郝敖ㄠ,敖ㄧㄠ
七、尤歐、尤(借據)歐
八、冷安·ㄢ、伊恩·ㄧㄢ、安·ㄨㄢ、安·ㄩㄢ
九、ㄣ文,ㄧㄣ文(ien),ㄨㄣ文(uen),ün(üen)ㄩㄣ文
X.唐和,黃和,黃
Xi。更英ㄥ,英ㄧㄥ,英ㄨㄥ,英)ㄩㄥ.
十二。齊ㄧ,爾ㄦ,ü ㄩ
十三、直-I(零元音)
十四。古ㄨ大學