四月的世界充滿了美麗,
山寺桃花盛開。
我討厭春天無處可尋,
不知道怎麽就變成這樣了。
翻譯
四月,正是春回大地,麥草落平地的時候。
山裏古寺的桃花剛剛開。
我經常為春天的逝去和它的無處可尋而感到悲傷。
這時,再次遭遇春色,我喜出望外,恍然大悟:沒想到春天就在這深山老林裏。
詩的意思是詩人在初夏來到大林寺,山腳下的四月已經是春回大地的時候了,是方菲跑出來的時候了。但沒想到,他遇到了壹個意想不到的春景——古老的高山寺廟裏盛開的桃花。