當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《毛序》的原文與譯文

《毛序》的原文與譯文

《毛詩序》原文及譯文如下:

《毛詩序》原文

詩人,有誌向的地方,心中有誌向,說話如詩。情感在中間運動,在文字中形成,不足,所以哀嘆;哀嘆不足,所以永遠唱下去;缺少永恒的歌,我不知道如何用手跳舞,但我可以用腳跳舞。

愛源於聲,聲寫成聲。治天下之聲樂,其政;亂世之聲怒訴,其政為善;亡國之聲哀思,其民困。

所以得與失,動與世,感與鬼神,接近於詩。前王向夫妻學習,變得孝順賢惠美麗文明,移風易俗。

所以詩有六層意思:壹是風,二是賦,三是比,四是盛,五是雅,六是頌。

頂部風化,底部有風刺。正文和訓誡。說話者無罪,聞之者足戒,故謂之風。

至於君衰,禮義廢,政教失,國之外政,家之奇俗,風變雅也。國史明得失跡,傷人倫,哀嘆刑政之嚴酷,吟詠親情,乘風而動,達事而惜舊俗。所以,風變得多愁善感,止於禮讓。發乎情,人之天性也;止於禮義,先王之澤也。

是以壹國之事,壹人之基,謂之風;談天說地,形成四面八方之風,是壹種優雅。雅,是也,王說由廢興也。政治有小有大,所以有少有雅。贊美,對美麗和美德的描述,也是通過它的成功告訴諸神的。意為四始,詩為最。

《毛詩序》的翻譯

詩歌是思想和感情的表達。人的思想感情存在心中時是“誌”,用文字表達時是“詩”。當情緒在心中被激起時,就會用語言表達出來。如果言語不能完全表達,他們就會嘆息。嘆息不足以表達,妳會唱歌,表達不出來就會不自覺地用跳舞來表現。

情感是通過聲音來表達的,聲音有了節奏和旋律,就成了音樂。太平社會音樂祥和歡樂,政事順暢;混亂的社會憤懣憤怒,政事變態;亡國之樂,哀婉若思,民不聊生。

所以,沒有什麽比詩歌更能有效地匡正得失,感動天地神靈。前王用詩來規範夫妻,成就孝德,培養人倫道德修養,美化教育,促進移風易俗向好的方向發展。

所以《詩經》有六個基本內容:體、賦、比、榮、雅、贊。

統治者用“風”教育下層民眾,民眾用“風”批判統治者。提倡用溫和的語言和委婉的方式勸誡。說者無罪,聽者被警告,故稱“風”。

在王權衰落的時代,禮義被拋棄,政教不合,國家政治混亂,家庭風氣惡化,風雅出現。歷史學家可以從詩歌中清楚地看到政治得失的跡象,哀嘆人倫的拋棄,哀嘆暴政給人民帶來的痛苦。抒發思想感情,用“風”諷刺統治者。

讓執政者了解事件,懷念前任國王的優良風氣。所以,改風從情開始,以禮義約束。以詩表性情是百姓的天性,用禮中庸是先王的傳統。

所以詩人通過詩歌表達內心的感受,卻能代表壹個民族的內心感受。這種詩叫風。詩人總結了世界的願望,展示了各個方向的時尚。這種詩叫雅。

“雅”即“正”,解釋了天帝政治事務的盛衰。政治有區別,所以優雅和高雅也有區別。頌是贊美和表達天子的德行,向諸神報告成功的消息。這就是“四始”,詩的道理到此為止。