這首詩的名字。李白寫於唐代。黃鶴樓位於湖北省武漢市。廣陵,今江蘇揚州。全文是:“故人留西黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠藍天,天上只流長江。”前兩句輕快流暢,意境優美。最後兩句話相互交融,表現了作者對朋友的深情。是千古傳唱的佳作。
簡化翻譯:
黃鶴樓——孟浩然去揚州李白的告別
葛蘭·西楚昂·赫盧
因此,人們把黃鶴樓留在了西方。
楊貴妃
三月煙花下揚州。
《三國演義》
孤獨的帆和遙遠的影子是藍色和空虛的,
這是壹個很好的例子
只看到長河在天空中流淌。
作者背景
見作者《靜夜思》背景。
註釋解釋
黃鶴樓:舊址在湖北武昌黃黃集,背靠蛇山,俯瞰長江。
壹:走,走。
廣陵:揚州舊稱。
西詞:黃鶴樓在廣陵之西,故稱“西詞”。
煙花:指柳如煙,美麗的春天,繁花似錦。
順流而下。
只有:只有。
天空:地平線。。
古詩的現代翻譯
故友西離黃鶴樓,春光明媚去揚州。孤帆遠在水天盡頭,只看長江奔向天邊。
名句賞析——“故人留西黃鶴樓,煙花三月下揚州。”
這首詩的前兩句描寫了壹個朋友沿江下揚州的情形。“煙花”壹詞觸及柳如煙春色和繁花,詩人送別友人時的惆悵心情表露無遺。最後兩句刻意描寫朋友的“西詞”,壹片孤獨的風帆,伴隨著詩人的朋友飄向水天相連的遠方,直到帆影消失在藍天的盡頭,詩人卻依然站在樓頂,凝望遠方,不願離去。詩中沒有壹句講到離別的悲傷,但字裏行間卻清晰地流露出對遠方朋友的惆悵和留戀。在詩人的作品中,深情寓於動人的景物描寫中,情與景達到了高度完美的融合。
詳細翻譯:
做出贊賞的評論
孟浩然是李白非常推崇的著名詩人。他曾被稱贊為"師父,我發自內心地向您致敬,您的名望已升至天空"。漫遊世界名山大市,是盛唐文人的時尚,個性開放。生活在湖北安陸的青年李白,長期以來有著“佩劍報國,拋下親人遠遊,南窮東涉海”的旅行經歷。於是,他告別武昌著名詩人孟浩然,前往江左名城揚州(古稱廣陵)。面對“有三才”聯動名樓、名人、名城的旅遊事件,他充滿了詩意,他對世界的感覺是光明美好的,沒有任何悲傷。前兩句本該說明告別的時間、地點和目的地,但這種說明被“煙花三月”的生動形象感性化了。李白不是有個“夢筆生花”的故事嗎?沒想到,作為他天才的象征,夢裏誕生了花朵,居然生成了告別時的三月煙火。在獲獎之前,人們把這句話稱為“千古絕句”。天空也被明麗世界的感覺感動了,變得像陣雨壹樣空曠。在它之下,流行的《孤帆遠影》有壹種孤獨感和蒼涼感。它牽引著對廣闊天空的生命向往。人生如流水,離別如流水。無限眷戀的目光,追隨著那消失在視線之外的孤帆的遠影,便成了萬古長青的長江大流。名樓送名人名城的瞬間與永恒場景,成為盛唐詩人旅遊繁盛的詩意象征。
翻譯
老朋友從西方送別黃鶴樓,
去百花盛開的三月繁華的揚州。
孤獨帆船的遙遠影子消失在藍天中,
我只看到長江水奔向地平線。
給…作註解
黃鶴樓:舊址在湖北武昌黃黃集,背靠蛇山,俯瞰長江。
壹:走,走。
廣陵:揚州舊稱。
西詞:黃鶴樓在廣陵之西,故稱“西詞”。
煙花:指柳如煙,美麗的春天,繁花似錦。
順流而下。
只有:只有。
天空:地平線。
關於黃鶴樓
黃鶴樓,高聳於武昌蛇山之上,享有“天下第壹景”的美譽,與湖南嶽陽樓、江西王騰亭並稱“江南三大名樓”。黃鶴樓建於三國時期吳二年(公元223年)。傳說它是為了軍事目的而建造的。孫權築城防守,築樓期待“武力治國”(武昌之名由此而來)。到了唐代,它的軍事性質逐漸演變成了壹個著名的景點,歷代文人墨客都到此遊覽,留下了許多膾炙人口的詩篇。唐代詩人崔豪寫道:“古有黃鶴載聖人上天,今無黃鶴樓。黃鶴壹去不復返,千百年來不見悠悠白雲。漢陽的每壹棵樹都因陽光照射而變得清澈,鸚鵡洲被甜美的青草覆蓋。但我朝家望去,暮色漸濃,江浪上彌漫著悲傷的薄霧。”成為千古絕唱,也讓黃鶴樓聲名遠播。被稱為江南三大建築之壹的黃鶴樓,原位於湖北武昌佘山黃鶴樊頭。相傳始建於三國吳二年(公元223年),歷經1700多年的反復修建和破壞,最後壹次毀於清朝光緒十年(1884)的壹場大火。這座著名的建築充滿了傳奇,這使它更加神奇。據陸說,黃鶴樓原是辛家開的旅館。臨走前,壹個道士在墻上畫了壹只鶴來感謝她的千杯,告訴她它可以下來跳舞取樂。從此客人爆滿,生意興隆。10年後,道士回來,拿著笛子吹奏,道士踏上黃鶴,直上青天。為了紀念幫助她致富的仙女,辛的家人在她的地方建了壹座建築,並命名為“黃鶴樓”。關於這個美麗的童話,多年來有三個不同的故事。第壹個認為這個仙女是黃自安,第二個認為是費祎,第三個沒有仙女名。
關於廣陵(揚州)
魏晉南北朝時期長江北岸的重要城市和軍事重鎮。春秋末年,吳在這裏挖溝,連接江淮,爭奪中原霸權。建立秦郡,西漢建立廣陵國,東漢改廣陵郡為廣陵郡,故位於今江蘇省揚州市。曹魏置郡,遷淮陰。吳置廣陵郡於今揚州。西晉時,沿魏設廣陵郡,劃歸徐州。先治淮陰,後遷射陽(今江蘇寶應東)。東晉也統治。廣靈縣涵蓋蘇皖交界的洪澤湖、六合以東,泗陽、寶應、灌南以南,串場河以西,長江以北的區域。城南四十裏江邊有瓜洲鎮,是長江中的壹個砂磧,因形似瓜而得名。長江從西北的六合縣流出,南臨丹徒縣的京口,兩市隔河相望,南北呼應,* * *共同構成了龔偉上遊的重鎮京都健康。這條河最初有40英裏寬,後來逐漸變窄,南北朝後期只有20英裏左右寬。東晉謝安鎮在廣陵時,在城東二十裏處建有根據地,稱新城。新城北面二十裏處有壹座大壩,是謝安在邵伯湖邊上修建的,用來擋水的。後人把謝安比作周朝燕國的,稱這個戴為戴。黃初六年(225),魏文帝曹丕攻克吳國,遷都廣陵故城。他在河上嘆了壹口氣,說:“天限南北。”東晉時,廣陵控制了三七,清、燕國刺史就在這裏。鹹和二年(327年),蘇軍與祖越叛亂爆發。當時郗鑒率領廣陵、徐州刺史鎮,帶著青兗兩州的軍隊和兗州刺史,從廣陵起兵平定叛亂。太原二年(377),謝玄為南兗州刺史,將南兗州軍部由京口遷至廣陵,並招募僑民組建北府兵。東晉南朝時期,由於中原之亂,流民南渡,僑郡常設在廣陵。宋元嘉八年(431),位於廣靈縣南兗州,後為齊、梁。北齊改東廣州,陳朝復辟南兗州。北周滅北齊後,改為武州,仍為軍事中心,設總兵掌管。隋朝初為揚州,為總經辦,後改為江都郡。省長的級別與靜音相同。楊迪皇帝楊光去了江都,想把首都遷到這裏。唐代改為兗州、兗州、揚州,後改為廣陵郡。
關於李白
李白(701-762),字太白,隴西季承(今甘肅天水縣)人。隋末遷居中亞的碎葉城(今蘇聯托卡馬克),這裏是李白的出生地。五歲時,他家遷到綿州>:張明縣(今四川江油縣)。20歲獨自離開四川,開始廣泛流浪,南至洞庭湘江,東至吳越,居安陸(今湖北省安陸縣)。他四處奔波,希望結交朋友,祭奠名人,從而得到介紹。>壹舉登高實現政治理想和>;野心。然而,十年的漂泊,我卻壹事無成。繼續北上太原、長安,東至齊、魯,居山東任城(今山東濟寧)。此時,他已經結交了許多名人,創作了大量優秀的詩歌,名揚天下。天寶初年,唐玄宗在道士吳仁雲的推薦下,進京拜翰林。不久,由於權貴們的悔恨,他於天寶三四年(公元744年或745年)被趕出北京。此後,他壹直在江、淮兩地遊蕩,思想極其無聊。於天寶十四年(公元75年)冬,安祿山造反。此時他隱居在廬山,恰逢王勇大軍壓境,邀李白下山入幕府。後來李林反叛蘇宗,被消滅。李白受到牽連,被判流放夜郎(今貴州省)。在潯陽(今江西九江)到宣城(今安徽宣城)的半路上被赦免釋放。代宗寶應元年(公元762年),卒於安徽當塗縣。李白生活在盛唐時代,他有著“濟貧”、“安黎苑”的進步理想,並為實現這壹理想奮鬥了壹生。其大量的詩歌不僅反映了那個時代的繁華,而且揭露和批判了統治集團的放蕩和腐敗,表現出蔑視權貴、反抗傳統束縛、追求自由和理想的積極精神。在藝術上,他的詩歌想象新穎,感情強烈,意境瑰麗,語言清新明快,形成了豪放的藝術風格,達到了中國古代積極浪漫主義詩歌藝術的高峰。有900多首詩,包括李太白詩集。
關於孟浩然
孟浩然(689 ~ 740),唐代詩人,本名郝,字浩然。襄陽襄州(今湖北襄樊)襄陽,世稱孟襄陽。因為沒當過官,所以又叫孟山都。曾隱居於鹿門山。40歲到長安旅遊,應該是進士提拔。他曾在國子監寫詩,名為龔青,為之擱筆。他和王偉有著親密的友誼。傳說王維有壹次自請入內司,正逢玄宗到來,浩然逃到床下。王偉沒敢隱瞞。據實,玄宗奉命見之。浩然把他的詩朗誦到“我因犯錯誤而被明智的統治者放逐”的句子,但玄宗不高興。他說:“妳不想當官,我又沒有拋棄妳,妳憑什麽誣告我!”放回襄陽。漫遊吳越後,窮得不得了。開元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,邀孟浩然壹同到長安,以表敬意。但他不想出名,所以放我鴿子不去,最後壹事無成。開元二十五年,張九齡為荊州長史,導致幕府。不久,他還是回到了他的故居。開元二十八年,王長齡訪襄陽,孟浩然,二人相約,其樂融融。浩然之病在背上爆發,他會被治愈,也會因為沈溺於燈紅酒綠,吃新鮮的食物而死去。孟浩然生於盛唐,早年對天下有用,但政治失意,終身隱居。他是壹個誠實和幹凈的人,他不喜歡取悅別人。他的耿介不順從的性格和天真高尚的情操,為當代人和後代人所欽佩。李白稱贊他說:“紅顏薄命,莫重冠車,而重松雲;而現在,白發蒼蒼”又欽佩地說:“高山,我多麽渴望到達妳,只不過是向純香致敬(《給孟浩然的壹句話》)。王士元在《孟浩然集序》中說他“外貌俊朗,精神俊朗;搶救病人,化解糾紛,以立義表;灌溉蔬菜和竹子都是高尚的。”王維曾在雲州的亭子裏畫過他的肖像,題名“浩然亭”。後人尊稱他,不肯直呼其名,便改稱為“孟亭”,成為當地壹處名勝。可見他在古代詩人中是有名的。王維、李白、王昌齡都是他的好朋友,杜甫、皮日休等人也和他關系不錯。