當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 當* * *剪西窗燭的句子(當* *剪西窗燭的句子)

當* * *剪西窗燭的句子(當* *剪西窗燭的句子)

* * *西窗剪燭下壹句話是什麽?

在壹個雨夜寫給我北方的妻子

作者:李商隱年代:唐朝流派:四大奇觀類別:不詳

妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。

當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。

註意事項:

1,巴山:在四川省南江縣北部。

2.* * *洞西窗蠟燭:壹起剪;剪斷西窗下的燭芯。

3、但話:重新開始。

押韻翻譯:

妳問我什麽時候回家,但是我還沒有確定日期。

今夜巴山大雨,秋池雨起。

妳我何時再相聚,剪西窗燭花?

今晚給妳講講秋雨,我痛苦的感受。

當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。

* * *西窗剪燭下壹句話是什麽?它從哪裏來的?

下壹句:說到晚雨。

從李商隱的《雨夜筆記》到《北方的朋友》。

全詩如下:

在壹個雨夜寫給我北方的妻子

[李商隱]

妳問歸期,秋池夜雨起。

當* * *剪西窗燭,談晚雨。

【註】這首詩名為《夜雨寄內》,是洪邁寫給他妻子王的。壹般認為是送給長安的朋友。小君:指的是長安的朋友。巴山:又名大巴山,又稱巴陵,這裏指的是東川地區。上漲的丘遲:池塘因秋雨而上漲。時:切:指切斷燭光,使之明亮。但是:轉過去。

【簡評】這首壹直廣為流傳的詩,是詩人李商隱在巴蜀時,為緬懷妻子王而作。這首詩融合了詩人與妻子的深情和異鄉的雨夜風景,更是在綿綿細雨中看到兩地相思。第壹句直接抱怨失戀,詩人因為暫時回不了家,失戀更加強烈。第二句比喻詩人隨著秋池的迅速上升而失去愛情。我心裏無法平靜。想象未來的重逢時光。如果我回憶起今天分離的苦惱,品味明天重逢的喜悅,心裏會有壹種又苦又甜的滋味盤旋。這是釋放我感情的地方。四首詩從感情入手,用復雜自始至終互相照應,此起彼伏。脈絡清晰明了,思緒起伏。這首詩的藝術手法非常高明。首先,運用了“懸疑思維”的修辭手法。詩人寫這首詩的本意是因為長期在四川孤獨而想家,但他沒有先說思念妻子,而是說妻子寫了壹封“問歸日期”的信,寫了對親人遙遠的思念。這種寫法的好處是達到了互相襯托的目的,也就是用雙方的思想來加深他們的愛情深度。李商隱在這首詩中仍然使用這種筆法。兩句呼應自己的想法,三四句用“* * *剪刀”和“無字”呼應上面,然後把兩人深情的愛寫得惟妙惟肖。其次,場景描寫有很大的飛躍,跨度非常大。第壹句包含長安和巴山,第二句突出巴山,第三、四句重復長安和巴山。四首詩用在電影裏。這是天上掉下來的傑作。又壹次是場景融合。上漲的池水,是詩人心中愛情波瀾的外化。《秋池夜雨》這壹幕裏,寫滿了多少作者對妻子的關愛!此外,這首詩中的“齊”和“晚雨”堆砌成篇,搖曳鏗鏘,充滿了民謠的味道。全詩真是體貼又深情。從在另壹個地方看到雨,我在兩個地方想念妳,然後我期待著遇見妳。我感受很深,自然流露出來,在悲傷中看到溫暖,讓人在寒冷中感到溫暖。所以這首詩在唐人送的詩中是不多見的。

* * *西窗剪燭下壹句話是什麽?

《當* * *在西窗剪燭》這首詩出自宋代著名詩人李商隱的《雨夜寄語北方友人》。* * *西窗剪燭時,下壹句是:談晚雨時。

以下是《何當* * *剪西窗燭》全詩賞析:

這首詩的題目是《雨夜給北方朋友的便條》。

作者:李商隱

朝代:宋朝

全詩如下:

妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。

當* * *在西窗剪燭,卻和黃昏的雨說話。

全詩翻譯如下:

妳問我什麽時候回家,但是我還沒有確定日期。

今天晚上巴山下大雨,池子裏全是雨水。

妳我何時再相聚,* * *在西窗燭芯;

今晚給妳說秋雨,我痛苦的思念。

《雨夜寄語北方友人》這首詩的大意是:

這是生活在遙遠異鄉的詩人巴蜀寫給遠在長安的妻子的壹首膾炙人口的詩。李商隱對妻子的愛是真誠的。他們結婚不到12年,妻子去世。詩人也是在12年四處漂泊。

不能經常和老婆在壹起。俗話說,壹點離別勝過壹場婚禮。李商隱和妻子經常長期分離,所以對他們的愛情和相思有著更深刻更強烈的理解。在他的作品中,表現了“春蠶吐絲”和“蠟炬成灰”的忠貞

它是溫暖的,顯示了獨特的藝術風格。

【註】這首詩洪邁題《夜雨》,是送給妻子王的。壹般認為是寫給長安的朋友的。小君:指的是長安的朋友。巴山:又稱大巴山、巴陵山,泛指東川地區。

。秋池:池塘因秋雨而漲。什麽時候:什麽時候?切:指切斷燭光,使之明亮。但是:轉過去。話:說說。

這是李商隱家喻戶曉的抒情短章,是詩人寫給北方妻子的。當時詩人被秋雨阻擋,滯留在京巴地區。他的妻子從家裏寄來壹封信,詢問返回的日期。但是秋雨連綿,交通中斷,不能確定,所以回答。

說:君問歸期未定。這句話有問有答,跌宕起伏,透露出詩人對身在異鄉,歸期未定的憂慮。詩人和他的妻子,王和他的妻子,深深地愛著,總是盼望著盡快回到他們的家鄉。他們和妻子坐在西窗下,熄滅蠟燭,享受美好的夜晚。

說話。這個時候,我只能苦苦思念。詩中只有四句話,場景卻與現實融為壹體,既包含了空間的往復對比,又體現了時間的循環跳躍。“何當”是想象的詞,想象是從真實的場景中誕生的,所以第二句中的晚雨就成了。

想象記憶的話題,自然就變成了“但當黃昏下雨”這樣壹首巧妙的詩。

李商隱的愛情詩大多典雅、華麗、深沈、曲折。這首詩,唐詩壹萬首,題目是《夜雨寄內》,“內”的意思是“我的妻子”,指我的妻子。詩人在巴山雨夜思念妻子,滿懷深深的鄉愁。

詩人用平實的語言寫出了他對妻子的深情和善良。全詩構思巧妙,自然流暢,跌宕起伏。深情,思念揮之不去。

詩的開頭“君問歸期未定”,有壹個無法回避的矛盾。回國的希望和對未來的失望是對立的。哀愁籠罩了整篇文章。表面上看,“秋池夜雨起”是壹個即興點。但是這壹幕

像是某段時期不歸的傷感情緒,更生動豐富。巴山,獨在異鄉,是秋,深夜,夜雨。情況本身就很可悲。尤其是“漲秋池”二字,秋雨連綿,池水

詩人抓住了這幅精美逼真的畫面,激發了讀者的想象力。似乎秋池中升起的不是秋水,而是詩人無法擺脫的痛苦。

絕句雖短,但也講究結構技巧。前人說過,絕句壹般很難繼承兩句,還是直截了當、心平氣和地說出來比較好。改變需要很多時間,都在第三句話。這首詩的第三句就表現了這種努力。

。《當* * *剪西窗燭》要壹筆壹劃,從現在跳到未來,從巴山跳到北方,用表現現在的修辭方法寫出詩人的遐想。“* * * *剪西窗燭”可能融化了杜甫的《羌村三首》“夜燭更重要。”

,比較夢幻”的詩意場景,但由情侶變成朋友,靈活運用,更顯親熱。“當”字的意思是“什麽時候才有可能”,第壹句話“還沒有”就搞定了,既急切又捉摸不透。情感上,

有了前兩句,好像就斷了。

第四句更精彩。《告別晚雨》出自“* * *剪西窗”,是順流而下的壹葉扁舟。在絕句這種短到只有四句的體裁中,用重復句的意思,不可惜,不能不叫大膽。然而,它再次出現

《夜雨》並不單調,但其含義曲折而深刻。如果說前壹句的“晚雨”是基於風景,那麽這句話的“晚雨”是基於情懷。它和《西窗剪燭》構成了壹幅溫馨的動態畫面,表

表現了詩人對歸期的向往和對“君”的深情厚誼。這給這首詩增添了歡樂。這種喜悅只是壹種不可預知的期待,所以表現了未來的喜悅,加重了不適時回歸的痛苦。我們能感覺到

詩人的情感不斷起伏,但情感基調始終是和諧統壹的。

李商隱的詩,尤其是他晚年的詩,充滿了感傷的情懷。這種感傷反映了時代的黑暗和他個人的不幸。《雨夜給壹個北方朋友的字條》,雖然有些快樂的折射,但總體來說,也是感傷的。只是這種多愁善感

很曲折很深刻。“秋池夜雨玫瑰”這句話包含了很多豐富的潛臺詞。看似不是夫妻分離帶來的痛苦,卻真的包含了詩人此時此地回顧人生的心酸,寓意著現實。

憤怒和絕望。

【簡評】這首詩,是李商隱在巴蜀時所作,壹直廣為流傳。這首詩將詩人本人與妻子的深情與異鄉的雨夜景色融為壹體,在綿綿細雨中更美。

眼見兩地相思重。第壹句,詩人直接抱怨離開了感情,因為暫時不能回家,使得感情更加強烈。秋池的迅速崛起被比喻為詩人無盡的別離之情,內心越來越躁動不安。想象未來重逢的時刻。如果妳還記得今天的分離。

苦惱和品嘗未來重逢的喜悅,心裏壹定有壹種苦中帶甜的滋味在盤旋。這是釋放感情的地方。四首詩以情開頭,以復開頭,自始至終相互照應,此起彼伏,脈絡清晰明了,思緒跌宕起伏。這首詩的藝術風格

方法巧妙,首先是運用了“疑似反諷”的修辭手法。詩人寫這首詩的本意是因為長期在四川孤獨而想家,但他並沒有先說思念妻子,而是說妻子寫了壹封“問歸之日”的信,寫的是對親人遙遠的思念。這樣寫

好處是達到相互對比的目的,也就是用雙方相同的想法加深他們的愛情深度。李商隱在這首詩中仍然使用這種筆法。第壹句說出了妻子的想法,第二句呼應了自己的想法,還有三四句用“* * *剪刀”和“拒絕的話語”呼應了上面的話,生動地描述了兩個人之間深情的愛。其次,場景描寫有很大的飛躍,跨度非常大。第壹句包括長安和巴山。

句子突出巴山,三四句重復長安和巴山。四首詩運用了影片中的“蒙太奇”手法,變換時空,巧妙拼接,無縫結合,堪稱天作之合。場景再壹次交融,上漲的水是詩人心中的愛波。

外化,“秋池雨夜”的壹幕,充斥著多少作者對妻子的牽掛!此外,這首詩中的“齊”和“晚雨”堆砌成文,搖曳鏗鏘,充滿了民謠的味道。全詩真的很有思想,很深情

深意。從在異鄉看到雨,思念兩地,到期待相見,深有感觸,自然流露,在寒冷中也讓人感到溫暖。所以這首詩是唐人寄詩中不可多得的佳作。

1.小君:妳。指作者的妻子王。說到朋友。(2)巴山:又稱大巴山,在四川省南江縣北部。3.秋池:秋天的壹個池塘。4.什麽時候:什麽時候?⑤ * *剪西窗蠟燭:在西窗。

剪斷蠟燭芯。切斷:切斷燭光,使其更明亮。6、但話:從頭說起。確:副詞。還有,還有。預示著壹個微小的轉折點。

妳問我什麽時候回家,但是我還沒有確定日期。今夜巴山大雨,秋池雨起。當妳我再次相聚,* * *在西窗剪燭,徹夜長談;今晚給妳講講秋雨,我痛苦的感受。

(1)蠟燭長時間燃燒會造成燭花現象,即火焰會跳動,必須將燭芯剪短,以保持燭苗不動。

這首詩是即興創作的,瞬間展現了詩人感情的曲折。語言簡單,遣詞造句沒有任何修飾的痕跡。李商隱的詩大多修辭豐富,用典精妙,善於象征和暗示。這首歌《雨夜給北方朋友的字條》

表現了李商隱詩歌的另壹種風格:質樸自然,但又具有“寄托深沈、措詞溫柔”的藝術特色。

這是壹首簡單的詩。全詩如詞,清晰清新,無趣味,無典故?沒有符號。這在李商隱的詩裏很少見。他的大部分作品都以華麗的辭藻著稱。這首詩就四句話,只是壹種表達方式。

妳問我什麽時候回,我也不知道什麽時候回。眼下,夜色中的巴山,秋雨綿綿,池塘裏滿是秋水。什麽時候可以在西窗下夜剪燭與妳談心,再談今日夜雨?

壹般來說,現代詩應該避免字面上的重復。但在這首詩中,作者似乎刻意重復了“晚雨”這句話,晚雨也確實成為了全詩中印象最深刻的意象。這個意象在詩裏。

出現兩次,卻給人完全不同的感覺。

《晚雨秋塘》中第壹次出現“晚雨”是詩人的現實背景,指出了詩人當時的時空位置:秋天,雨夜,巴山;也是詩人在異鄉獨為異鄉人的情懷寫照。巴山

在李商隱時代,這裏還是壹片未開發的“荒涼之地”。唐代另壹位詩人劉禹錫曾感嘆“巴山楚河二十三年荒棄”。秋雨綿綿,秋夜漫漫,落寞荒涼之地是詩人的人生體驗。

悲傷,漂泊的感覺,思念的感覺,就像晚雨,池裏的秋水,涓涓流淌,溢滿我的心田。

此時,刺骨的秋風秋雨似乎已經浸透了紙的背面,冷入骨髓。然而這時候詩人卻改了筆:“* *何必剪西窗燭,卻談晚雨。”壹幅溫馨浪漫的畫面立刻取代了剛才的淒風苦雨。但是

這裏的“晚雨”是想象中淡淡的記憶——那個霧蒙蒙的清冷的秋夜,似乎只是為了襯托西窗下搖曳的紅燭;巴山上淅淅瀝瀝的雨聲,此時似乎只伴隨著耳邊的低語。相同的

黃昏的雨,突然變得如此深情,令人難忘。也許幸福就是這樣。它需要對比和反思。對比過去的不幸或悲傷,能最大程度的呈現快樂嗎?用現在人們常說的話來說

是“憶苦思甜”。而這裏的李商隱,則是和妻子* * *在西窗剪燭時,依偎在壹起看晚雨。當詩人寫下這樣壹首詩時,他其實是在期待當時的幸福,因為黃昏也下雨了

沒有從現實變成記憶的背景。他只是在這個時候想象和憧憬著自己不久的將來,他可以那樣快樂地期待這個時候。但即使只是遙不可及的幸福,詩人也已經沈浸在某種幸福之中。

進去了。夜色中的巴山,池塘裏的秋水,也塗上了壹層詩意的美。

第壹個問答,先停頓,再轉折,跌宕起伏,很有表現力。翻譯過來,就是:“妳問我回家的日期;唉,回家日期還不確定!”他旅途的悲傷和回不來的痛苦都湧上了心頭。

接下來我寫了此時的眼景:“秋池夜雨起”,已經生動地表現了旅途的愁苦和不歸的痛苦,與夜雨交織在壹起,綿綿密密,落了又落,漲遍了秋池,彌漫了巴山的夜空。然而,這份悲哀,這份辛酸,只是借來的。

眼睛自然地出現在前景中;作者沒有說什麽悲苦,而是從這個前景出發,馳騁想象,開拓新境界,表達了“當* * *西窗剪燭,卻談晚雨”的心願。其構思之新穎,確實有點讓人驚訝。

但是,如果妳設身處地,妳會覺得真誠、真摯,每壹句話都是自然而然地從心裏流出來的。表示祝願的“和當”壹詞,來源於generate“君問歸期未定”的現實。“* * *切”,“不過話”,是

這是壹種由當前的困苦激發的對未來幸福的渴望。期待回家後的“* * *剪西窗燭”,此時的妳想家是不言而喻的。我希望有壹天能和我的妻子團聚,但當我和晚雨說話時,我會“獨自聽晚雨”,沒有人會說話* * *。

不言而喻。獨自剪燭,熬夜,在巴山淅淅瀝瀝的雨聲中讀著妻子詢問歸期的信,不難想象他的心情是壓抑而孤獨的。然而作者跨越這壹切去寫未來,希望在團圓的喜悅中。

今晚追逐壹切。因此,未來的歡樂自然反映了今晚的辛酸;今天晚上的辛酸,成了以後晚上剪蠟燭的素材,增添了團圓的喜悅。四首詩,如文字般清晰,曲折深刻,意味深長,回味無窮。

可憐!

當我們意識到某樣東西的珍貴時,我們往往會失去它。我們無法與時間競爭。智慧是年輕的反義詞。前者是失去後者而得到的。所以,如果回到過去,我們還是會懵懂,會懷念。

而且,我們回不去了。

當* * *剪下西窗燭的下壹句

* * *剪西窗燭時,下壹句是晚雨。唐代李商隱《雨夜給北方朋友的壹封短信》。

雨夜給北方朋友的壹封短信。

妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。

當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。

翻譯:

妳問我什麽時候回家,但我不能確定回家的日期!此時我唯壹能告訴妳的是,這無盡的晚雨,滿是秋池。如果有壹天,我們會壹起坐在家裏的西窗下,* * *剪蠟燭花,在今夜的夜雨中互相傾訴思念。

贊賞:

第壹個問答,先停頓,再轉折,跌宕起伏,很有表現力。他旅途的悲傷和回不來的痛苦都湧上了心頭。接下來我寫了此時的眼景:“秋池夜雨起”,已經生動地表現了旅途的愁苦和不歸的痛苦,與夜雨交織在壹起,綿綿密密,落了又落,漲遍了秋池,彌漫了巴山的夜空。然而,這種悲哀和痛苦只是通過眼睛的前景的自然表現;作者沒有說什麽悲苦,而是從這個前景出發,馳騁想象,開拓新境界,表達了“當* * *西窗剪燭,卻談晚雨”的心願。其構思之新穎,確實有點讓人驚訝。但是,如果妳設身處地,妳會覺得真誠、真摯,每壹句話都是自然而然地從心裏流出來的。表示祝願的“賀當”二字,來源於“君問歸期未定”現實中的generate:“* * *劍”和“拒字”,是當下的困苦激發出的對未來幸福的向往。期待回家後的“* * *剪西窗燭”,此時的妳想家是不言而喻的。希望有朝壹日能和老婆團聚,但說“夜雨”就“壹個人聽夜雨”,沒有人會說* * *語,不明顯。獨自剪燭,熬夜,在巴山淅淅瀝瀝的雨聲中讀著妻子詢問歸期的信,不難想象他的心情是壓抑而孤獨的。而作者卻跨越這壹切去寫未來,希望在重逢的喜悅中趕上今晚的壹切。因此,未來的歡樂自然反映了今晚的辛酸;今天晚上的辛酸,成了以後晚上剪蠟燭的素材,增添了團圓的喜悅。四首詩,如文字般清晰,如此曲折,如此深刻,如此含蓄雋永,回味無窮!

在前人的詩中,有很多寫人在此,思他處的例子。寫的時候想記住今天的人比較多。然而,兩者的結合形成了如此完美的意境,但李商隱不僅善於借鑒前人的藝術經驗,而且勇於進行新的探索,發揮自己的獨創精神。

以上意境的獨創性,體現在構圖結構的獨創性上。“期”字可以從兩個方面看,壹個是問老婆,壹個是答自己;妻子要求催她早點回來,卻感嘆自己回來的日期不準確。《晚雨》重新出山,壹個是客中實景,而且是緊巴巴的回答;壹種是回去後談幫助,妻子要從遠處問。並以“怎麽辦”在中間,連接過去與未來,化現實為虛無,開辟想象的境界,使時空的循環控制無縫交融。現代詩壹般都是避免字面重復,但這首詩卻有意打破常規。“期”字的兩個視圖,尤其是“晚雨”的再現,恰好構成了音色與構圖的奇妙循環,恰到好處地展現了時空循環的藝術美,達到了內容與形式的完美結合。

當* * *在西窗燭下剪下壹首詩,

當* * *在西窗剪燭,下壹句是“當妳說晚雨”。整句話:

當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。

這首詩出自唐代詩人李商隱的《雨夜寄北友記》和《客棧夜雨》。是晚唐時期李商隱在遙遠的異鄉巴蜀寫給長安妻子的抒情絕句。詩人用平實的語言寫出了他對妻子的深情和善良。全詩構思巧妙,自然流暢,跌宕起伏。

在壹個雨夜寫給我北方的妻子

作者:李商隱日期:唐朝

妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。

當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。

翻譯:

妳問我什麽時候回家,但是我還沒有確定日期。

今天晚上巴山下大雨,池子裏全是雨水。

妳我何時再相聚,剪西窗燭芯?

今晚給妳說秋雨,我痛苦的思念。

【來源:如轉載作文請註明】

當* * *在西窗剪燭,下壹句話是什麽?

* * *西窗剪燭時,下壹句是:談晚雨時。

原詩:

妳問歸期,歸期很難說,巴山夜雨,漫秋池。

當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。

翻譯:

當妳問及回歸日期時,很難說清楚。巴山壹夜大雨,灌滿了秋池。我什麽時候能回老家,和妳在西窗剪燭花,在今夜的夜雨裏互訴思念?

來源:晚唐李商隱《雨夜給北方朋友的筆記》。

詩歌欣賞

這是壹個眾所周知的抒情短章。當作者在子洲幕後時,他想回北京向他的朋友交錢。前兩句通過問答和對眼前風景的描述,描述了久留的無奈。最後兩句從前景開始,以後再見面的時候可以說說今晚壹個人住的場景。想法很奇妙,出乎意料。

這樣,空間上的對等對比,時間上的循環對比,虛實結合,情景交融,構成了完美的藝術境界。我寫的更深刻的是今天做客的痛苦和改天再相見的喜悅。全詩明如文字,卻曲折深刻,既有淳樸雋永的民歌特色,又有文人詩細膩的表現手法。

它融合了悲傷與溫暖、陰郁與憧憬、孤獨與慰藉,構成了壹種極其含蓄的內在魅力美。何超形容這首詩的風格是“水清玉潤如鏈”,相當形象。