當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 誰來翻譯劉基寫的《古書》?需要通俗的語言和良好的文采!

誰來翻譯劉基寫的《古書》?需要通俗的語言和良好的文采!

自古以來,戍邊之地戰火不斷,新建的邊城人聲鼎沸。九州有虎豹,桑麻卻不旺五湖四海。邊境上,天高地闊,上有烏雲,下有雪,壹片荒涼。百姓流離失所,戰死沙場,無法安居樂業,致使田地荒蕪。只有野梅以其頑強的生命力開出幾朵新花,透露著春天的消息。

這首詩是通過吟詠古代的戍邊生活來隱喻明初戍邊將士的生活,最後的對聯給全詩帶來了活躍的氣氛,是千古佳句。