當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 登嶽陽樓賞析(上)

登嶽陽樓賞析(上)

登嶽陽樓

[唐]杜甫

以前聽說洞庭湖氣勢磅礴,今天的願望終於登上了嶽陽樓。

浩瀚無垠的湖面撕裂了吳楚,仿佛日月星辰都漂浮在水中。

我的朋友和親戚都沒有消息。我又老又病,在壹條船上漂流。

北境城門之戰又開始了,我隔著欄桿看著哭了。

[編輯本段]解決方案

這首五言詩寫於詩人去世前壹年,即唐代宗大歷三年(768)。當時杜甫從江陵、公安沿河漂流到越州(今湖南)。登上盼望已久的嶽陽樓,從廊下遠眺,面對浩瀚壯闊的洞庭湖,詩人由衷贊嘆;然後想到自己晚年漂泊,國家多災多難,不禁感慨良多,於是胸懷崇高,痛苦萬分地寫下了這篇名篇。湖南省嶽陽市西門嶽陽樓是中國四大名樓之壹(另外三個是武漢的黃鶴樓、南昌的滕王閣和鸛雀樓,最後壹個據說是蓬萊閣和嶽王樓),盡收眼底。唐開元四年,中央書記處書記張碩在此州辦公,經常與有才能的人到樓中賦詩,使其聲名遠揚,成為世界著名的文化建築。

[編輯此段]解釋

1.嶽陽樓:是湖南省嶽陽市的旅遊景點,緊鄰洞庭湖。

2.吳楚:春秋時期兩個國家的名稱,位於湘、鄂、贛、皖、蘇、浙壹帶。蒂爾:裂開了。廣闊的吳楚被洞庭湖隔開。

3.魏:分開,分開。這裏指的是洞庭湖,它把吳楚和其他地方分隔開來,非常開闊。

4.幹坤日月浮:日、月、星、地日夜浮在洞庭湖上。《水經註》卷三十八曰:“湖闊五百余裏,日月出沒。”

5.幹坤:這是指太陽和月亮。

6.舊病:杜甫57歲,患肺病,右耳失聰。

7.有孤舟:只有壹葉飄零的孤舟是不確定的。這位詩人在船上度過了晚年。這句話講的是杜甫的壹生。

8.軍馬:戰爭。這年秋冬,吐蕃再次入侵隴右、關中地區。

9.靠玄關:倚窗而立。眼淚流:眼淚忍不住流。打呼嚕:流淚、流鼻涕,這是偏頗的,指流淚。

10.這堵墻的北面是戰爭和山脈:當時吐蕃入侵寧夏靈武和陜西(渤)府,朝廷震動,急忙調兵抗敵。

[編輯本段]翻譯

以前聽說洞庭湖氣勢磅礴,今天的願望終於登上了嶽陽樓。

以前聽說洞庭湖以水勢浩大著稱。現在我在湖邊的嶽陽樓上,俯仰江山。第壹副對聯用“過去”和“現在”兩個字展開思路,拉開了時間的帷幕,為全詩的大氣勢奠定了基礎。杜甫年輕時,就有遊歷名山大川的誌向。他曾東遊吳越,北遊趙。嶽陽樓是歷史名勝,詩人早就夢想有壹個完整的遊覽,但戰亂頻繁,人生經歷漂泊,難以如願。只有今天住在這裏,我才能大飽眼福。

浩瀚無垠的湖面撕裂了吳楚,仿佛日月星辰都漂浮在水中。

我看到吳楚被壹個巨大的湖分成了東南部;在遼闊的湖面上,大地日夜漂浮。顓頊寫的是洞庭湖無邊的磅礴氣勢,廣闊的意境,壯美的景色。“浮晝浮夜”二字在景物中深沈而飽含感情,寓意他長期漂泊的情懷。宋代劉辰翁說,這幅對聯“有百代氣壓,是五個字的獨特表現”。“吳楚”,春秋時期的吳國和楚國。今天湖北、湖南、安徽、江西部分地區屬於楚國;今天江蘇、浙江、江西的部分地區在古代屬於吳。“嘿”,斯普利特。

我的朋友和親戚都沒有消息。我又老又病,在壹條船上漂流。

朋友親戚都沒給我發過壹句話流浪江湖。我年老多病,只住在壹條小船上。頸聯詩人年老多病,以船為家,遠離親友,旅居國外。他的蒼涼、悲痛、怨恨不言而喻。“舊病”,杜甫57歲,全家住在小船上,四處漂泊。此時,他身體虛弱——右臂幹癟,雙耳失聰,還患有慢性肺病。

北境城門之戰又開始了,我隔著欄桿看著哭了。

站在嶽陽樓上,遠眺關山以北,仍是壹片混亂和戰亂。靠在窗戶門廊上,想著我的祖國,我忍不住哭了。詩人在對聯中將個人命運與國家前途聯系在壹起,意境深遠,回味無窮。“軍馬”,兵馬,這裏指的是戰爭。大歷三年(768年)秋,吐蕃入侵靈武,都城戒嚴;朝廷命令郭子儀率領五萬大軍前往奉天,為吐蕃做準備。

我聽說過舉世聞名的洞庭湖,今天有幸在湖邊登上嶽陽樓。

巨大的五大湖區的形象分隔了吳楚的東南部,天地的形象日夜漂浮在湖面上。

漂泊的親友不發壹言,老弱住在這孤舟。

關山北的烽火還未停息,我正含淚望著窗外的家國。..

欣賞1

第壹聯與現實交織,今昔對比,拓展了時空領域。我很早就聽說了洞庭的名氣,但直到我暮年才實現了去看看這個著名湖泊的願望。表面上看,第壹次爬嶽陽樓還是挺開心的。其實我本意是想表達我早期至今未能實現的抱負。說到底就是形容洞庭湖的釀造氛圍。

顓頊是洞庭的遼闊。洞庭湖滿是吳楚,浮著日月,浪花掀天,無邊無際。真不知道這老頭胸口吞了多少雲!這是壹句寫洞庭湖的絕句,被王世貞譽為“跨越今朝的英雄”。景色如此壯麗,令人目不暇接。

頸聯寫的是政治生活坎坷,浪跡天涯,才華未遇的感覺。“但是沒有親戚或朋友的消息傳到我這裏”在精神和物質方面沒有得到任何幫助;“我老多病獨與舟”自從夔州在大歷三年正月帶著妻兒乘船出峽,浪跡湖南,以舟為家,前途無量,何處安身。面對洞庭湖的汪洋,他的生命孤獨感和危機感增加了。自我敘述是如此孤獨,以至於在極度悶窄的詩意境界的突變和對比中蘊含著無限的深情。

對聯的結尾寫了眼看著國家動蕩,沒有辦法報效國家的悲傷。上下句之間有空白,令人回味。以“我早就聽說過洞庭湖”開頭的“往事”,當然可以涵蓋詩人在長安地區十幾年的活動。而這個,在空間上,可以和“關山北”相提並論。《由軒》與《今日》自始至終呼應。

欣賞II

唐代宗大歷三年(768年),杜甫離開夔州去三峽,冬末臘月在嶽陽門下船,登樓遠眺,觸景生情,寫下這首詩。

"久聞洞庭湖,今登此塔."《昨日新聞》描述了過去對洞庭湖湖光山色的贊嘆,《今日會》說明了時間,《嶽陽樓記》指出了地點,並寫道在我暮年,得以登上嶽陽樓,飽覽洞庭湖美景。今天過去兩句是互文,名勝古跡早有耳聞。現在才可以看到他們,會很快的生活。

"東有吳國,南有楚國,可以看到天地無止境的浮動。"發自內心的歡喜看洞庭湖,真是浩瀚無邊,劈吳楚,吞日月星辰,氣勢磅礴,氣象萬千。

"但是親戚朋友都沒有給我消息,我又老又病,獨自壹人和我的船在壹起。"筆鋒壹轉,我又回到了現實,想到自己從成都到湖南,在直立的江上,與親友隔絕了很久,杳無音信。另外,我已經57歲了,又病又孤獨。在這裏,我的孤獨與上蓮湖的遼闊壯闊形成了鮮明的對比,越來越顯示出我的痛苦。

“這堵墻的北面有戰爭和山脈,而在這欄桿旁邊,我怎麽能不哭呢?."詩人寬廣的胸懷。詩人流淚是因為自己悲慘的人生經歷,更重要的是他看向了戰亂不太平、國家危亡的北方邊境。這是詩人悲傷的真正原因。

這首詩運用了以喜寫悲的手法,語言樸實自然,意境深遠深刻,感情真摯曲折,讓人感到悲涼寂寞,感覺戰火不斷離去,吟嘆令人心碎。

[編輯本段]表情

首聯敘事,駢聯描寫,頸聯和尾聯抒情