文言文中常用虛詞的用法
但是
(1)用作連詞。
1.表示壹種坐標關系。壹般不翻譯,有時候可以翻譯成“妳”。
如:“敏感好學,不恥下問。”相當於“與”和”。
2.代表壹種進步的關系。可以翻譯成“和”或者“和”。
如:“時時學習。”
3.表示承擔關系。可以翻譯成“就”和“然後”也可以不翻譯。
比如溫故而知新。
4.代表著壹個轉折點。可以翻譯成“但是”和“確”。
如:綠,取之於藍,綠即是藍(“勸學”)
5.代表壹種假設的關系。可以翻譯成“如果”和“如果”。
比如《少年中國說》:“讓全國的少年都成為少年”[譯文]:“如果全國的少年真的成為有出息的少年”。
6.表示修飾關系,即連接狀語。沒有翻譯。
(1)我嘗了嘗,很期待。不如登高看看(“鼓勵學習”)
7.表達因果關系:
(1)我也遺憾那不會是旅行的樂趣(《寶蟾山之旅》)
②表惡其能而無也(《赤壁之戰》)。
8.表達目的關系:
①站得高瞻遠矚,希望多麽幸運(《阿房宮賦》)
(2)官員、國庫、將軍(“鴻門宴”)
(2)通“兒”作代詞,被第二人稱翻譯成“妳的”;偶爾也作主語,翻譯成“妳”。
①而翁貴,自與君復耳(《促織》)
(2)每次說俞樾:“某處,惟妳媽在此處”(《嶺誌》)(3)傳“如”字:仿佛,仿佛。
(1)軍隊又驚又壞。(《查進》)
只是放在句末,表示限制的語氣詞,相當於“就”
有教無類,術業有專攻,僅此而已(《世說》)
然後,就在剛才。我會盡我所能,直到我死去。
而情況是“還有什麽”,就是用壹個反問的方式更進壹步。
今天,鐘放在水裏,雖然風浪不能發聲。而且情況是石頭!
不久之後,有壹段時間。
然後請朝廷以吳人謀反處罰五人(《五人墓碑》)
關於
1.用作代詞:
(壹)可以代表人、事、物。代是第三人稱。翻譯成“他”(他們)和“它”(他們)。做壹個賓語或者兼職語,而不是主語。
比如:①寫《世說》使之。(《世說》,充當賓語。)
2人不是生來就知道的。(《世說》,代物,為物。)
(2)指示代詞,表示近指。可以翻譯成“this”,通常用作復數定語。如:第二種政策。(《廉頗藺相如傳》)
2.用作助詞,也有幾種情況:
(壹)結構助詞,定語標記。用在定語和中心詞(名詞)之間,可以翻譯成“的”,有的不能翻譯。比如說,如果能以吳越的群眾與中國抗衡。(《赤壁之戰》)道有什麽,師就有什麽(《師說》)。
(二)結構助詞,補語的標誌。用在中心語(動詞、形容詞)和補語之間,可以翻譯成“的”。比如古人的天地觀、山川觀、草木觀、鳥獸觀,往往有所收獲,無壹例外地尋求思維的深度。(遊寶蟾)③結構助詞,介詞賓語的象征。用在高級賓語之後,動詞謂語或介詞之前,翻譯時應省略。如:宋犯了什麽罪?(《失傳》,即《宋何罪》)
(4)結構助詞。主謂短語在句子中作主語、賓語或從句時,主謂之間用“之”字,取消句子的獨立性,不必翻譯。翻譯也可以省略。如:師道未久傳!很難被迷惑!(《世說》)
(5)音節助詞。用在形容詞、副詞或某些動詞的末尾,或三個詞之間使之成為四個詞,僅起調整音節的作用,無意義,翻譯時應省略。比如,在壹瞬間,煙燃燒了很久。(《赤壁之戰》)毛老師三寸不爛之舌勝過百萬老師。(“自薦”)
3.用作動詞,可譯為“到”、“到”、“到”。如:我和劉軍壹直很好。
那
1.用作代詞,有幾種情況:
(1)第三人稱代詞。對人對事可以翻譯成“他的”和“它的”。比如,如果我按照他的計劃行事,國王也很幸運地原諒了我。(《廉頗藺相如傳》)
(2)第三人稱代詞。壹般來說,主謂短語中用在動詞或形容詞前作小主語的“帶”應譯為“他”、“它”、“不能加”。
(3)靈活運用第壹人稱。可以做定語或小主語,句子翻譯成“我的”或“我(我自己)”。如:今日蘇迎曹操,曹操當以蘇回報鄉黨,享其功名地位而不失曹操之職。(赤壁之戰)
(四)指示代詞,表示遠指。可以翻譯成“那個”“那個”“那些”“那裏”。如:然後還是怪想出來的人。(《遊寶蟾》)
(5)指示代詞,意為“其中”,後接數詞。比如在巖石中選壹兩個。(《石鐘山的故事》)
2.用作副詞。置於句首或句中,表示度量、反詰、期待的語氣,常與置於句末的語氣助詞搭配,可譯為“大概”、“真的”、“可能”,也可省略。比如,是不是都是出於這個?(《世說》表測。)
3.用作連詞。用作連詞時,壹般放在句首,或表示假設,可譯為“如果”;或表選,可譯為“或”。比如,壹個人的事業不精,壹個人的道德不行,壹個人的本性不卑微,那麽他的心就不會奉獻給別人,那麽別人為什麽要責怪他呢?(《送馬晟東陽概論》表假設。)
規則
1.用作連詞,可以表達各種關系。
(壹)表示承接關系。可以翻譯成“剛剛”和“方便”或者“本來”和“已經”。比如用繩子捆起來木頭是直的,金子是尖的,是有益的。(《勸學》)
(2)代表壹種假設的關系。相當於“如果”和“如果”;有的用在以下分句中,表示假設或推斷的結果,相當於“那麽”和“就”。比如,進了就沒有法家,出了就對外患無敵,國破家亡。(《生於憂患死於安樂》)
(3)表示壹種坐標關系。可以翻譯成“JIU”也可以不翻譯。比如卑微的職位是恥辱,官職是褒義。(《師說》)進則孝,出則幼。(《論語·學而時習之》)(4)代表轉折和退讓關系。可以翻譯成“但是”和“但是”;“雖然”“是的”。比如在妳的身體裏,妳會以老師為恥,很迷茫。(《世說》)
2.用作副詞。用於判斷句中強調和確認,可譯為“是”和“是”。比如這是嶽陽樓的大觀。(《嶽陽樓記》)不是死,就是動。(《捕蛇者說》)
隨著
用作介詞。
(1)用來表示動作、行為的工具、方法及其他,視情況可譯為“用”、“取”、“靠”、“據”、“用(靠)什麽身份”。比如“為什麽要打?”(《曹劌辯論》)
(2)提醒壹下,可譯為“把”。比如秦沒有把城給趙,趙沒有給秦弼。(《廉頗藺相如傳》)
(3)表示行動和行為的原因,可譯為“原因”和“起因”。比如妳在和軍隊打仗,挨餓的時候,死了太多人。(赤壁之戰)
(4)導入的動作或行為發生的時間、地點與“於”相同,可譯為“在”、“從”。比如乾隆三十九年十二月,我騎著暴風雪從京城過來...至於泰安。(《登泰山》)
(5)表示動作、行為的賓語,用法與“和”相同,可譯為“和”“和”;有時可以翻譯成“鉛”“鉛”。比如世道變了,王伐漢中與楚講和。(《戰國策·周策》)
2.用作連詞。
(1)並列或遞進關系的表達可以翻譯為“與”“與”“與”“與”或省略。例如,如果壹個外國人在附近,就會有很多遊客...(《寶蟾山之行》)②意為承擔關系,可譯為“和”,也可省略。比如,余等四人相擁著火堆進入...(《遊寶蟾》)
(3)可譯為“和”“來”“用於”“以便”等。比如寫“世說”使之持久。
(4)因果關系,常用於表示原因的從句前,可譯為“因為”。例如,古人...尋找他們思想的深度,無處不在。(《遊寶蟾》)
(5)表示修飾關系,連接狀語和中心語,可譯為“兒”,也可省略。比如木生枝繁,春暖花開。(陶淵明《還原話》)
3.雙音節虛詞“to be”和“to be”相當於“因此”,引出事物的發展或推論。例如,許多人用書來打發時間...(《送馬晟東陽序》)
19年了,刀刃是新的。(《我的巧手幫牛》)
於“於”是壹個介詞,總是與名詞、代詞或短語組合成賓語-賓語短語,修飾動詞、形容詞,表示各種組合。
1.時間、地點、範圍、對象、方面、原因等。介紹動作的可酌情翻譯為“在”、“在”、“到”、“從”、“用”、“到”、“到”。荊國是地多人少的國家...)
2.在形容詞之後,表示比較,壹般可以翻譯為“比”,有時也可以翻譯為“比好”。例如,冰是由水組成的,但它比水冷。(《勸學》)
3.動詞後,介紹行為的人可譯為“被”,有時動詞前還有“看到”、“收到”等詞。比如逃避,妳不能容忍的距離...(五人墓碑文)怕被大王欺負,失去趙...(《廉頗藺相如傳》)我養不起整個吳國...受制於人...(赤壁之戰)。
為
用作介詞。除了被動語態,壹般都是讀出聲音。
(壹)行動和行為的對象。可以翻譯成“向”和“對”。比如中國有句俗話,“外人道不如人意。”(桃花源)
(2)表示動作和行為的替代。可以翻譯為“替代”和“給予”。比如在天下橫行的時候,是為了漢家除掉殘渣穢物...(《赤壁之戰》)獻給我。(《鴻門宴》)
(3)表示動作和行為的時間。可以翻譯成“當”和“時”。比如為了來,我讓妳綁壹個人穿越王者。(《晏子使楚》)
(4)表明行動或行為的目的。可以翻譯為“為”和“為”。比如世界熙熙攘攘,都是為了利益;天下熙熙攘攘,皆為利來。(《史記·貨殖列傳》)
(五)行動和行為的理由。可以翻譯成“因為”“因為”。比如我覺得很難,但是又不敢戒,來不及行動。(《我的巧手幫牛》)
(6)表示被動關系。讀升調可以翻譯成“被”。“為”介紹了行動行為的主動性;有時候可能沒有主動性;有時又與“所”組合成“為所”或“為所”。比如殷周時期那些立誌瀆神的人,會為唐舞而笑。(《五蛾子》)不若,若屬眾人,則被俘!(《鴻門宴》)今天不快點走,第壹個上的可能就是妳。(赤壁之戰)
2.用作助詞。讀升調放在疑問句末尾表示盤問,前面的疑問代詞與之呼應。可以翻譯成“什麽”?比如現在,人類的壹面是壹把刀...有什麽意義?(《鴻門宴》)
因為1。用作介詞。介紹了行動和行為的原因、依據和方式,分別可以翻譯為“因為”、“因為”、“利用”、“通過”、“通過”。比如震動太刺激了,服務員都察覺到了。(《後漢書·張衡傳》)向來到藺相如門前的客人道歉...(《廉頗藺相如傳》)
2.用作連詞。可以翻譯成“然後”和“然後”。比如,拔劍的前奏曲案例...(《赤壁之戰》)就像扶著墻卻站著...(《廉頗藺相如傳》)
所以1。用作助詞。常放在動詞前,與動詞組合成“所”的結構。“所”字的結構是壹個名詞短語,表示“人”、“物”、“情”。如:坐在人群中,不宜走得太遠,今天的兒子已經過了。(《新盜符救趙》)
2.在有些句子中,“為”與“所”相互呼應,形成了“為”的格式,例如莊就是被壹個巡捕逼死的。(《南導傳》)我獲得了父親被殺的消息。(《新盜符救趙》)
3.雙音節虛詞“所以”。“所”和“壹”的組合在文言文中也很常見。主要有兩種用法:壹是表示原因,二是表示手段和目的。原因是:我是親聖,遠小人,在這漢初如此興盛;各位小人,遠非賢臣,從此漢朝如此蕭條。(《榜樣》)我就是這麽幹的,先拿國家救急,再拿個人報仇。(《廉頗藺相如傳》)意思是或依靠:我是為後人準備的,...(《信陵君盜符救趙》)作為壹個老師,所以由專業來教我解惑。(《世說》)
人
1,代詞,譯為“的”、“人的”、“物的”、“情的”等等。默默坐著,沒人敢哇。
2、語氣助詞,不可翻譯。如:陳生生,陽城人也。
和1。用作連詞。並表示遞進關系和平行關系。古代的聖人,...還問怎麽跟老師學...(《世說》)
2.用作副詞。相當於“會”“會”“暫時”“暫時”。我以為我把自己吃了,我很害怕。(《貴州的驢》)
也是語氣助詞。常用於句末,表示各種語氣。
1.表達判斷的心情,如:生死,晝夜。(《南方指南》序言)
2.那些表達肯定語氣的,如古語“必有所為。”(《南方指南》序言)
3.表達疑問語氣,如:兒子怕死怕惡?妳為什麽哭?(《新盜符救趙》)
4.表示感嘆語氣,如:君甚美,公與君何也!(《鄒忌諷刺王琦不才》)
5.用在句子中表示停頓以緩和語氣。比如老師的教導傳下來已經很久了。(《世說》)
語氣助詞。常用於句末,壹般不翻譯。所以我有壹聲嘆息。(《寶蟾遊記》)有時用作修辭語氣,可譯為“妳”。壹萬分鐘對我來說不算什麽!(“我要我想要的”)
用於修辭或問題的結尾
用作語氣詞。
1.表示疑問的語氣。可以翻譯成“什麽”和“什麽”。有多冷?想吃嗎?(《吉翔宣誌》)這個時候有相公出來見客嗎?
2.衡量心情,可譯為“巴”。國王高興時,他幾乎是平等的。(《包壯遇上孟子》)
3.用於感嘆句,可譯為“啊”、“呀”。喔!熟悉福蓮之毒的甚至是蛇!(《捕蛇者說》)
4.用於句子中的停頓。胡瑋煒在乎什麽?(“同學會”)
用作介詞相當於“於”。在我之前出生...(世說)另外,還可以做後綴。壹定要有空間,才能宏偉!(《我的巧手幫牛》)
和1。用作虛詞。
(1)解釋為:和諧、壹致、相同。比如妳我打了壹場勢均力敵的戰役,直指河南南部...(《龔宇壹山》)太陽和孩子的角是無敵的。(“促進編織”)
(2)句末語氣詞,表示懷疑或感嘆。後寫“易”。
2.作為壹個實詞,可以解釋為“給予、給予”和“交朋友”。例子略。
詞類的靈活運用
用法介紹:
(1)使役用法:分為A、動詞的使役用法;名詞的使役用法;c、形容詞的使役用法
(2)動詞用法:分為a、形容詞的動詞用法;b、名詞的意動用法;c、動詞用法
(3)名詞作為動詞靈活使用
(4)形容詞作為動詞靈活使用
(5)動詞和形容詞作為名詞靈活運用。
(6)名詞靈活作狀語:分為:a、表示方位、處所的名詞作狀語;b、表示工具或基地的名詞是狀語;c、表示對人態度的名詞是狀語;d、表示隱喻的名詞是狀語;表示動作進行方式的名詞是狀語。
初中文言文常見句型
首先,判決判決
在古代漢語判斷句中,壹般用名詞或名詞短語來判斷主語,壹般不用“是”字。
它的基本形式有“著、著”、“著、著”、“著”。二是用“則”、“君”、“乃”、“為”、“即”、“非”等判斷性詞語表示肯定或否定的判斷。還有壹種情況,不需要判斷單詞,要根據上下文判斷。
(1)“為”代表肯定的判斷,可以翻譯為“是”。比如東坡代表胡子多的中蛾。(2)“奈”代表肯定的判斷,可以翻譯為“是”。比如聽說第二年兒子很少,但是站的不對,站的是傅肅,兒子。
(3)“即”是肯定的判斷,可譯為“即”。
(4)“則”表示肯定的判斷,可以翻譯為“是”。這是嶽陽樓的大觀。
(5)“是”用作動詞,表示肯定的判斷。例:我是陋室,但我賢惠;妳問這是什麽世道,不知道還有漢人。
(6)“否”是否定的判斷,可以翻譯為“不”。非自然的自卑;兵不不屈,有利可圖。
(7)“荷花,君子之花也。
(8) "...,...也”。陳生生也是羊城人。
(9) "……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
(10) "……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
(11) "………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
第二,省略
省略句子中的壹個詞或壹個成分在文言文中很常見。主要包括:
(1),省略主語
阿城前省:漁民很不壹樣...(漁民)離船,從口入。
侯猛省
c對話省份:比如忠誠屬於這個省份。(《曹劌之辯》)(這個,代替前面的文章《大小之獄,雖不察,必有情》)
(2)省略謂語或動詞
選擇好的並跟隨它,改變壞的。(十論語)
壹口,然後(鼓)而衰,三口(鼓)而竭。(《曹劌辯論》)
(3)省略賓語
用骨頭扔(它)。(狼)
妳和(它)走到了壹起。(《隆中對》)
(4)省略介詞
森林缺水。(桃花源)
箭很快。(與朱的壹封信)
(5)省略量詞:文言文中數詞後常省略量詞。
壹張桌子,壹把椅子,壹把扇子和壹把尺子。第三,倒裝句主要有四種類型:
(1)主謂倒置。感嘆句或疑問句中,為了強調謂語,放在句首,加強感嘆或疑問語氣。《出埃及記》:對不起,但是妳不喜歡。整句都是“妳受益不多。”謂語的介詞表示強調的意思,可以翻譯成“妳太聰明了”
(2)介詞賓語。當代詞在否定句中作賓語,疑問代詞作動詞或介詞的賓語,用“之”或“是”作賓語提及標記時,賓語通常在前面。例:“怎麽了”是“怎麽了”的倒裝。可以翻譯為“有什麽這麽簡單的”、“他”、疑問代詞、“之”和助詞,沒有實際意義,在這裏是介詞賓語的符號。
(3)定語後置。在古代漢語中,為了突出修飾語,有時會在中心詞後加定語。
例如:1。若喚菊,花幽。“花之隱者”是“隱者之花”的倒裝句。可以翻譯成“壹朵有隱逸氣質的花”
2.品嘗剩下的核船壹號。“核船壹”是“壹艘核船”的倒置,定語“壹”可譯為“壹艘核船”。
(4)賓賓結構的後置
a、介詞“於”在文言文中多為後置。翻譯成現代漢語時,除了少數翻譯成補語外,大部分介詞短語都作為狀語移到了動詞前面。舉例:對我有什麽好處?整個句子是“與我何幹”的倒裝句,賓語-賓語結構放在“與我何幹”之後。我有什麽不同?
b、介詞“壹”是後置的,今天翻譯過來壹般是介詞作狀語。例子:屠殺恐懼,向它扔骨頭。整個句子是“用骨頭扔它”的倒裝,賓語-賓語結構放在“骨頭”後面把骨頭扔給它;“托臣使賊復原”是“托臣使賊復原”的倒置,後面是“使賊復原”的中介賓語結構。
被動句:主要有兩種情況。
壹種是用“於”、“為”、“為……”和“見”來表示被動句。
第二,沒有被動動詞,含義是隱含的,要根據上下文和語義來推斷。(1)沒有簽字,想法被動:皇帝感受到他的誠意,命令誇娥的次子擔二山。
(2)標註文字:
壹個“威”就是被動的意思:天子在動。
b“對於………………………………………………………”
c“於”意為被動:關頤武升任秀才,“於…”意為“在…”被舉薦。
5.固定格式。初中文言文中的固定結構有:“不也是嘛……”“那些有...........................................................................................................................................
(1)“不用擔心”相當於“不用擔心”:時不時的學習不是很愉快嗎?有朋自遠方來,不亦樂乎?不知道就不容易做君子。
(2)“如果”相當於“我該怎麽辦”、“我該怎麽辦”:例:……如果……就像太行的王宮?即“太行吳王兩座山能怎麽樣?”像泥土和石頭是什麽?即“用泥土和石頭能做什麽?”
(3)“關於……關於……關於……關於……關於……關於……關於
(4)“為什麽……”相當於“為什麽……”以及“為什麽……”舉例:為什麽這不是福,就是“為什麽不會變成福?”
(5)為什麽。舉例:為什麽打架?