當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《詩經》中的“魏”是什麽?

《詩經》中的“魏”是什麽?

1,魏:豆科野豌豆屬的壹種,學名野生豌豆,也叫大窩菜,其種子、莖、葉均可食用。

2.蔡威的來源和原文:

中國古代詩集《詩經·瀟雅·蔡威》

豌豆苗又被摘下來了,野豌豆剛剛從地裏冒出來。說回家就回家,到年底還是沒實現。寂寞的房間是寂寞的家,所以是鬼。這是壹個不生活在繁華地區的理由。?

豌豆苗又被摘下來了,野豌豆很嫩。說他回家了,他很沮喪。焦慮在燃燒,饑渴難耐。駐軍的地點無法固定,無法把信帶回家。?

豆芽又摘了,野豌豆的莖葉也老了。他說他回家了,十月份又回家了。但是國王的差事還沒有完成,我沒有閑暇去享受這寧靜的好時光。又擔心又內疚,我做不到。

3.白話翻譯:

壹把把玫瑰摘下來,薇菜的新芽已經長出來了。說回家,說回家,又是壹年。有家就是沒家,跟鬼鬥。沒有閑情逸致坐下來跟鬼鬥。

壹把把歐盟摘下來,薇菜鮮嫩含苞待放。說“回家”“回家”,我很擔心。充滿焦慮,燃燒,饑渴,是苦的。很難決定土地國防轉讓。誰會把《信托》這本書帶回家?

壹把把歐盟摘下來,薇菜已經老了。說“回家”“回家”,然後十月又到了。沒有皇家差事。我想休息,沒有閑暇。充滿了悲傷和痛苦,害怕從此不能回家。

“采薇”擴展數據中“大窩菜”的特征:

根狀莖粗壯,直徑可達2厘米,表皮暗褐色,近木質化。偶數羽狀復葉頂端卷須2-3枝或單生,托葉2深裂,裂片披針形,長約0.6厘米;小葉3-6對,近互生,卵圓形或卵圓形,長1.5-3厘米,寬0.7-1.7厘米,先端鈍,頂端短,基部圓,兩側疏生柔毛,脈7-8對,下中脈突出,具灰白色柔毛。

它喜歡溫暖涼爽的氣候,抗寒性強。其生長發育需≥0℃,積溫1700-2000℃。可在甘肅省海拔3000米以下的農牧區種植。

參考資料:

百度百科-大炒菜

百度百科-瀟雅蔡威