陌生化文學創作理論
“陌生化”這壹概念是由俄羅斯形式主義者什克洛夫斯基提出的。在《作為技巧的藝術》壹文中,他將詩歌的語言與散文的語言進行了比較,指出散文是壹種普通的語言,是壹種“普通的、經濟的、可以理解的、正確的語言”,而詩歌是“壹種有許多障礙的扭曲的語言”。“陌生化”很容易被誤認為是打破語言常規,即指語言的“扭曲形式”,如語序顛倒、詞性變化、詞語搭配異常等。為了顯示文學語言與普通日常語言的區別,文學語言只有這樣才具有審美價值。其實這種理解只是看到了“陌生化”的壹個次要方面。什克洛夫斯基提出了“陌生化”理論,其目的是為了抵制和扭轉日常語言對人的感情造成的“自動化”。他在《作為技術的藝術》中說:“如果我們分析感覺的壹般規律,那麽我們可以看到,動作壹旦成為習慣性的,就變成了不自覺的。比如我們所有熟悉的動作都進入了無意識、自動的領域。如果有誰回憶起第壹次握筆或第壹次說外語時的感覺,並將這種感覺與他重復數千次後體驗到的感覺進行比較,他就會認同我們的說法。”在他看來,日常語言把人的感情退化為“無意識的自動化領域”。它讓人對事物失去新鮮感,往往視而不見,聽而不聞,“生活就這樣化為烏有”,被自動化吞噬。藝術的目的是恢復人對事物的感受能力,“陌生化”理論就是在這個意義上提出的。