韓樂府長歌行
原文:
秦檜
綠園中的葵,
zhāo lüdàI rìx
朝露等太陽【對象對象】。
楊振寧·博德澤
陽春布德澤,
萬水千山
壹切都很精彩。
《長恨歌》
我經常害怕秋天的節日。
孔祥熙
黃花的葉子正在腐爛。
我說了算
從東方到大海,
海斯·菲克斯·古奇
妳什麽時候回西方?
紹章·邦·nǔ
如果妳年輕,不努力工作,
羅達·圖什哈翁·比提
老板很難過。
給…作註解
長歌行:漢樂府曲子的名字。
向日葵:冬葵,中國古代重要蔬菜之壹,可入藥。
Xi:黎明意味著陽光。
陽春:暖春。
乙:給,給。
德茲:格蕾絲。
秋節:秋天。
泛黃:形容植被枯黃的樣子。
花:同“花”。
衰:為了押韻,按古音可讀作“Cuι”。
使徒行傳:白白。
百川:江河。
翻譯
早晨,花園裏有綠色的向日葵,晶瑩的朝露等待太陽曬幹。
春天把幸福的希望撒滿了大地,於是壹切生物都呈現出欣欣向榮的生機。
我常常擔心寒冷的秋天來了,花和葉子會變黃,會雕零。
成千上萬條河流向東奔流入海。他們什麽時候能流回西方?
如果年輕時不懂得堅強,年老時白發蒼蒼,壹事無成,再難過也沒用。
問題解決
這首詩選自韓樂府。樂府是自秦朝以來建立的壹種皇家音樂器官。漢武帝時期大規模擴建,向民間征集大量詩歌,內容豐富,題材廣泛。這首詩就是其中之壹。
長歌:唱得聲音很長,也指寫詩;
興:古代歌曲的壹種。體裁簡稱,詩歌字數,句子長度不限。其中長歌線是指以“長唱”為曲調的自由式唱法。
謝絕:發“Cuι”。在古代,人們並不發“刷”這個音。
《長歌行》詩選自《樂府詩》卷三十,屬屬,歌詞中為平調。《樂府解題》說這首古詩“講了沒多久。當妳努力的時候,妳就會快樂。不到老板那裏,妳就難過了。”把“努力”理解為“為享樂而努力”,顯然是壹種曲解。漢代的五言詩很多都是哀嘆人生苦短,主張及時行樂。這首詩從整體概念上來說,主要是指四季更替快,時光壹去不復返,所以勸人們珍惜青春,努力有所作為。它的情感基調是積極的。
我們知道《樂府詩集》是宋代郭懋謙編纂的壹部樂府詩集,共100卷,12類。從漢魏到五代,先秦歌謠有十余種。除了封建宮廷的音樂,還保存了大量文人創作的民間音樂歌詞和新樂府詩(包括《木蘭詩》、《孔雀東南飛》)。各種書都有總序,每首歌都有解,對各種曲詞的源流都有考證。