當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 我從哪裏能夠忍受來自哪裏的黑暗?

我從哪裏能夠忍受來自哪裏的黑暗?

這是美國著名女詩人艾米莉·狄金森的壹首詩。據說這首詩寫於1872。

英文原文

如果我沒有見過太陽

艾米莉·狄金森

如果我沒有見過太陽

我可以忍受陰影

而是照亮壹片新的荒野

我的荒野

翻譯:(蔣豐/譯)

我本可以忍受黑暗

如果我沒有見過太陽

然而,陽光讓我變得荒涼。

成為新的荒涼

創作背景

相傳這首詩寫於1872年。此時狄金森42歲,過了自己創作的黃金時期。但也正是因為滔滔不絕的詩歌慢慢溫柔,詩人的筆觸才更加從容,充滿思考。42年的人生,快樂,悲傷,寒暑,僅此而已。

詩歌欣賞

這首詩繼承了狄金森簡潔的詩風,四行兩句,寓意無窮。當妳有過快樂的經歷,任何痛苦都會變得特別明顯和強烈。人為什麽會麻木?因為他們從生到死都活在單壹的情感裏,他們安於這種沒有任何起伏的生活,就像《美麗新世界》裏被安排好的生活。但壹旦有人的感情被觸動,他就意識到了某種不同的、前所未有的東西,他再也受不了那種固有的“黑暗”了。

參考數據

麥田音樂網:ki.net/magazine/Article/YWJY200833021.htm