1,《薛梅壹號》宋魯玉娥
薛梅為春拒降,詩人亭評筆費。
梅許遜的雪是三分白,但雪失去了壹種梅香。
翻譯如下:
梅花和雪花都認為自己占領了所有的春色,誰也不會認輸。詩人很難寫出批評性的文章。
平心而論,梅花讓雪花晶瑩潔白,雪花卻輸給了梅花壹段香。
2、《薛梅二世》宋·魯玉娥
有梅無雪無靈,有雪無詩。
晚霞詩壹整天都是雪,和梅是十個春天。
翻譯如下:
只有梅花沒有雪花,似乎沒有精神氣質。如果下雪沒有詩意,會很俗氣。
冬天傍晚日落時分寫這首詩的時候,剛好又下雪了。再看梅花雪花競相綻放,如春天般絢爛、生機勃勃。
薛梅的兩首歌曲所表達的主要內容:
《薛梅》是南宋詩人盧梅坡(別名魯玉娥)的壹組七言絕句。這兩首詩說明了梅、雪、詩的關系,缺壹不可。只有它們結合在壹起,才能形成美麗的春光。
第壹首詩的前兩句是關於薛梅爭取春天的,這要由詩人來判斷。最後兩句是詩人對梅、薛的評價。第二首詩第壹句講的是梅與雪的關系,第二句講的是雪與詩的關系。最後兩句描述了梅花、雪和詩歌的關系。梅花開得早,雪花紛紛落,但它們的存在不是為了爭奪春天的美麗,而是為了讓人們更好地欣賞它們的美麗。同樣,詩歌也不是為了炫耀詩人的才華,而是為了讓人更好地感受生活的美好。
這兩首詩的價值在於,它們不僅是對自然景物的描寫,更是對人生態度的思考。他們告訴我們,梅花和雪花都有各自的美麗和價值,不應該互相競爭。同樣,無論是詩人還是普通人,都應該用自己的才華和能力去創造更美好的生活,而不是去炫耀或競爭。