1934年春,新月刊物雜誌第壹期刊登了新月女詩人、建築師林的壹首詩:“妳是人間四月天”;
妳是這個世界的四月
-愛的贊美
我說妳是人間四月天,
笑聲照亮了四面八方的風,
妳的靈魂在春天的光輝中翩翩起舞
妳是四月初壹天的雲
黃昏呼吸著柔和的風
星星閃爍著無意識的光芒
毛毛雨把花兒灑得歡快
那是輕的,那是優雅的,妳是,
妳戴著鮮花的皇冠,
以妳天真而嚴肅的方式
妳是夜夜的圓月
雪融化後那片鵝黃色,妳就像,
妳是新鮮的、含苞待放的綠色,
多麽微妙啊,萬歲
水在妳的夢裏隨著白蓮漂浮。
妳是壹樹又壹樹盛開的花朵
梁上的燕子嘰嘰喳喳地叫著
妳是愛、溫暖和希望
妳是人間的四月天!
關於這首詩的創作意圖,目前有兩種意見:壹種是悼念詩人徐誌摩;壹個是慶祝兒子梁從傑的出生。林寫這首膾炙人口的詩是因為愛還是因為情?事情還得從頭說起。