關雎1關雎原文、翻譯及賞析
關關羅鳩,
河流大陸。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
翻譯
關關和明的雉鳩,伴著河中小洲。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
參差不齊的薺菜,從左往右撈。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。
追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。我想妳想得翻來覆去睡不著。
從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。
凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
給…作註解
(1)關關:擬聲詞,雌雄鳥相互對應的叫聲。水鳥的壹種,即王耀。
(2)大陸:水中陸地。
(3)窈窕淑女:賢惠美麗的女子。窈窕,身材優美。哼,深刻,隱喻女人的精神美;美是美麗的,是指女性外貌的美。舒,善良善良。
(4)賢妻(hɣ·奧丘):壹個好配偶。“仇”的外來詞邱,吻合。
5]參差不齊:長短不齊的外觀。Xìng:水生植物。圓葉細莖,紮根於水底,葉浮於水面,可食。
【6】從左向右流:從左向右選擇韭菜。在這裏,我們盡力得到薺菜,比喻“君子”努力追求“淑女”。流,意思和“尋”壹樣,這裏指采摘。壹:指薺菜。
(7)睡醒再睡。指白天和黑夜。嘿,醒醒。睡覺,睡著了。此外,馬在《毛詩傳》的註解和註釋中說:“睡覺還是壹個夢。”也是無障礙的。
聰明:失蹤。拿著,想想。毛傳:“服而思之。”
⑼悠悠(y not u z ā i)悠悠:意為“悠悠”,意為長。我無時無刻不在想妳。閑暇,感悟,思考。見《爾雅·釋釋》郭璞註。啊,語氣詞。悠悠,我還是說“小姐,小姐”。
⑽輾轉反側:輾轉反側睡不著。滾動,古代人物展覽。湛轉,即對面。而對面,依然是翻車。
⑾琴瑟之友:彈琴彈琴親近她。琴和琴都是弦樂器。鋼琴五七弦,豎琴二十五五十弦。朋友:用作動詞,在這裏表示親近。這句話說的是,用琴瑟親近“淑女”。
⑿(毛):選擇,選擇。
【13】鐘鼓樂:用鐘演奏音樂,讓她開心。制作...開心。
知識點歸納:
1,壹首描寫青年男子熱烈追求愛情的詩:關關的鴿子在河洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
2.壹首描寫對愛情的渴望和問題的煩惱,讓我在床上翻來覆去睡不著的詩:等不及了。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
3.男青年壹般都喜歡漂亮賢惠的女生。《關雎》詩中“關雎鳩”在河洲。窈窕淑女,君子好逑。“這兩句話就是證據。
贊賞:
1,詩經關雎,絕世情詩。
《關雎》是先秦時期的壹首民歌,也是《詩經》中的第壹首詩。這首詩是《詩經》中10首愛情詩之壹,收錄在《國風周南》中,是壹首描寫男女愛情的情歌。
《關雎》是《馮》的開端,也是《詩經》的第壹篇。古人將其冠於305篇之首,說明其重視程度之高。《關雎》作為壹首樸實的愛情詩,在兩個地方被後人稱道:
首先是音樂,孔子的評論為證,《論語·泰伯》:“官居之亂,於師道之初,甚為回響。”混沌是音樂結尾的合奏。
其次,意思是關雎不是實寫,是虛寫。戴君恩說:“這首詩只有‘窈窕淑女,君子好逑淑女’,但我翻了壹段沒有得到的,寫了壹個怨天尤人的場景;翻出壹段已經得到的話,寫壹個幸福的場景,無非就是描寫‘君子好逑’這兩個字。如果妳認清了現實,那就是夢裏的夢。"
2.表達技巧:
關雎的詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法,第壹章“關關雉鳩,在江洲;窈窕淑女,君子好逑。”隨著雉雞鳥互相歌唱並墜入愛河,女士陪伴男士的聯想就產生了。“接下來的幾章,主人公對女性的瘋狂熱愛和追求,都是被采韭菜的行為激起的。第二章《犬牙交錯的牧羊人的白菜》,出自《關公記之鴿子》,也是以大陸上生長的東西為藍本。第三章表達壹個人得不到的煩惱,第四、五章寫壹個人能得到的喜悅。全詩語言優美,善於運用雙音、疊韻、疊字,增強了全詩的音韻美和寫形擬音傳情的生動性。
3.內容欣賞
其實關雎的內容很簡單。講的是君子追求淑女,得不到淑女就心煩,翻來覆去睡不著。當我得到壹位“女士”時,我非常高興。我請人們演奏音樂來慶祝,讓“女士”開心。作品中人物的身份非常明確:“君子”是《詩經》時代對貴族的統稱,這個“君子”在準備琴瑟鐘鼓的音樂中占有相當的地位。我以前把這首詩解讀為“民間情歌”,恐怕不對。它應該描述貴族階級的生活。另外,說是情詩當然好,但恐怕不是壹般的情詩。原來是壹首婚禮歌曲,得到男方家人的稱贊,祝新娘婚姻幸福。《詩經·國風》中的許多歌謠,既有壹般的抒情意義,又有娛樂功能,在禮儀上也是實用的。但有些詩最初送給後人有什麽用途,不得而知,所以只當作普通的歌曲。把關雎看做婚禮歌曲,從《窈窕淑女,君子好逑》唱到《兔兔之友》《鐘鼓之樂》,也是喜慶恰當的。
4.詩歌和愛情
因為關雎既承認男女之間的愛情是自然正常的愛情,又要求約束這種親情以符合社會美德,後人往往取其所需而加以引申,而反抗封建禮教非人壓迫的人們,往往打著關雎的權威旗號,主張滿足個人感情的權利。所謂“詩達不到真”,在《關雎》中可見壹斑。
原文,翻譯與賞析關雎2原文:
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆剛剛從地裏冒出來。說回家就回家,到年底還是沒有實現。沒有妻子,沒有家庭,去和賢雲戰鬥。沒有時間休息,去和賢雲戰鬥。
豌豆苗又被摘下來了,野豌豆很嫩。說他回家了,他很沮喪。焦慮在燃燒,饑渴難耐。駐軍的地點無法固定,無法把信帶回家。
豆芽又摘了,野豌豆的莖葉也老了。他說他回家了,十月份又回家了。但是國王的差事還沒有完成,我沒有閑暇去享受這寧靜的好時光。心好痛,現在不能回家。
什麽花在盛開?是唐棣花。是什麽樣的車?當然是將軍中的將軍。運兵船開動了,四匹馬又高又大。哪裏敢安穩的活著?因為壹個月的戰鬥!
騎著四匹馬,四匹馬又高又壯。將軍們坐在車裏,士兵們在它的庇護下。四匹馬接受訓練,弓和鯊魚囊上裝飾著顧薌。怎麽能天天不警惕呢?仙雲的難度很急。
回想起當初探險時,楊柳依的風在迎風吹著;現在回到路上,雪花到處飛舞。道路泥濘難走,人們又渴又餓。路泥濘難走,又餓又渴。滿心的悲傷滿心的悲傷,我的悲傷是誰經歷的!
翻譯:
豆苗摘了又摘,薇菜剛從地裏冒出來。我說我回家了,但是到年底還沒有實現。沒有妻子,沒有家,壹切都是為了和妳戰鬥。沒有時間生活和休息,都是為了和妳戰鬥。
豆芽摘了又摘,薇菜嫩。當我說我回家了,我有多沮喪。憂心忡忡,又餓又渴,真是難以忍受。駐軍的地點不能固定,所以人們不能把信件帶回家。
壹次又壹次采摘豆苗,薇菜的莖葉正在衰老。說回家,回家,十月已經是春天了。征兵沒有盡頭,不能有壹刻安定下來。我的心好痛,現在不能回家。
盛開的是什麽花?是唐棣華。路過的那輛車是誰的?當然是將軍騎。戰車已駕,四匹雄馬又高又大。誰敢安穩的活著?因為壹個月內已經有很多戰役了!
駕著四匹公馬,四匹馬又高又壯。將軍們坐在車上,士兵們也靠著它躲起來。四匹馬已經被訓練得很熟練,還有壹把用大象骨頭裝飾的弓和壹個鯊魚皮箭囊。怎麽能天天不戒備呢?很急很難。
回望當初的遠征,楊柳依依隨風吹。現在回來的路上,大雪漫天飛舞。路泥濘難走,又餓又渴真的很累。滿滿的悲傷,滿滿的悲傷,誰知道我的悲傷!
贊賞:
《采薇》是《詩經》中的壹篇,什麽是呢。歷代註家對其成書年代說法不壹。然而,根據其內容和其他歷史記錄,更有可能是周宣王時代的作品將被修改。周朝(後來的匈奴)北方的頑固民族非常強大,經常入侵中原,給當時北方人民的生活帶來了很多災難。歷史上有很多周天子派兵戍邊,命令士兵出兵打敗他的記載。從《采薇》的內容來看,是壹個軍人保家衛國、艱苦奮鬥的時代。這首詩歌頌了參軍士兵的艱苦生活和思鄉之情。
關於《采薇》這首詩的背景,歷來眾說紛紜。按毛的序,是:“挑魏”也是駐軍服役。在王文時代,西方和北方都有困難。奉天子之命,奉命派守備中國。所以送走了《采薇》這首歌。“其實真正的經典,無壹例外都有穿越時空的魅力。它曾經如此真實而微妙地屬於壹個人,卻又如此廣泛而深刻地屬於每壹個人。所以,即使這首詩背後的戰爭硝煙早已在歷史中淡去,這首邊塞戰士唱的蒼涼歌謠依然可以編織到每個人的生活中,讓人們在這條民歌的河流中看到時間和自己的身影。所以,面對采薇,不如看天下;感受生活不如感受歷史。
《關雎》的原文、翻譯與鑒賞
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
給…作註解
這是詩人為河邊采擷薺菜的美少女所作的情歌。
傳來傳去,像音詞,借詞,還有鴿子的鳴叫。
野雞鴿:毛傳:“野雞鴿,王野雞也。”《爾雅·士鳥》:“雉,王益(雉=雉)”郭璞(pú)註:“雕在今江東稱魚鷹,故擅食朱江山邊之魚。”《鳥經》:“王雉,雉鳩,魚鷹也。”《現代漢語詞典》:“鸛,鳥名,棕背,白首,頸腹。性欲旺盛。它們經常在樹上或巖石上築巢,在水上飛行,吃魚。被稱為魚鷹。”
洲:水中之地,小,又名“朱”。在河洲,意思是“在河中的沙島上。”
窈窕:文靜俏麗,指女性文靜美麗的風格。也用來形容男人深沈瀟灑或幽深美麗的景色。如《孔雀東南飛》:“雲有第三郎,天下無雙。”陶淵明的告別辭:“尋谷不但是壹條婉約的路,也是壹條崎嶇的過山之路。”
淑女:指溫柔嫻靜的女子。
秋:這是和合的意思,這裏指的是配偶。如《詩·雅·民勞》:“民可不勞,可休,益此華而思民。”毛川說:“妳放心,我會的。嘿嘿。”鄭玄寫道:“停,停。壹起,聚壹聚。”
參差不齊:高低不齊,長短不齊。
茭白:xing水生植物,即茭白。孔疏:“莖白,葉紫紅色,圓飽滿,直徑壹寸多,浮在水面上。”
左右流:左顧右盼。流,把眼睛轉過去看,就是口語中的“許ě”,這還是用山東方言說的,比如“我看了她壹眼,長得很帥。”
困倦:從睡夢中醒來的時候叫困倦,睡覺的時候叫困倦。我求之不得,說明不管醒著還是睡著我都在追求她。
關於衣服的思考:反復思考。拿,答,反復巧妙,如《管子七定律》:“習以為常,而習以為常則無敵。”學習意味著復習。
休閑:煩惱的意義。古老,閑適,哀婉。
豎琴和豎琴的朋友:豎琴和豎琴這兩種合奏樂器,常用來形容夫妻感情的融洽。如《詩經·瀟雅長堤》:“妻好相處,如鼓琴瑟。”朋友,壹個動詞,意思是對它友好。
毛毛:選擇和挑選。
鐘鼓音樂:鐘鼓是古代盛大慶典時用來敲擊的樂器。這是壹種誇張的說法,意思是像慶祝壹樣用鐘鼓演奏音樂。快樂是壹個動詞。
翻譯1:
野雞鴿在河邊的小島上歌唱。善良美麗的女孩,年輕男人的理想對象。
長的短的新鮮薺菜在河兩岸收割。壹個善良美麗,想日日夜夜追求的女生。
追求未能如願,心日夜懸。長夜漫漫,輾轉難眠。
長短鮮薺菜,雙手采摘。壹個善良美麗的女孩,彈著琴,彈著豎琴來表達愛意。
長短鮮薺菜,兩邊精挑細選。壹個善良美麗的女孩,鈴鐺帶給她壹個微笑。
翻譯2:
野雞鴿關在河中央的沙洲上唱歌。文靜漂亮的女孩,渴望追求的小夥子。
長短鮮薺菜,去河兩岸釣。壹個安靜漂亮,想日日夜夜追求的女生。
追求未能如願,心日夜懸。夜無止境,翻來覆去難以入眠。
長短鮮薺菜,雙手采摘。壹個安靜美麗的女孩,彈琴彈琴表達愛意。
長短鮮薺菜,兩邊精挑細選。壹個安靜美麗的女孩,鈴聲帶給她微笑。
翻譯3:
關關的鳴雉鳩住在河中沙洲。文靜漂亮的女生是好男人最愛的配偶。
在船的左右兩側選擇水中長短不壹的韭菜。安靜美麗的女孩,我永遠追求妳。追求的欲望很難實現。我日夜思念妳。想妳想了好久,翻來覆去睡不著。
長短不齊的水薺菜挑在船的左右兩邊。安靜美麗的姑娘,我想彈琴,想靠近妳。水中長短不齊的水薺菜,在船的左右兩邊被拔了出來。安靜美麗的姑娘,我想用鐘鼓取悅妳。
贊賞:
《關雎》是《馮》的開端,也是《詩經》的第壹篇。古人將其冠於三百篇之首,說明其重視程度之高。《史記·外戚世家》曾記載:“易經為幹坤之本,《詩經》始於關雎,《詩經》為美...夫婦結了婚,人性也大。”《漢書·匡衡傳》也記載了匡衡的疏雲:“在相配之時,人的生命之始是壹切福報的起源。結婚的儀式是對的,然後貨物兌現,命運圓滿。孔子對詩歌的評論,壹般是從關雎開始的。.....這個學科的第壹個就是王嬌的終結。“他們的重點是迂腐,但對詩的原意的概括基本上是正確的。問題是它代表了什麽樣的婚姻。這和我們對風的理解有關。朱《詩傳》序曰:“所謂詩之風,多出自弄堂歌謠之作,所謂男女對歌,各抒其情。鄭樵《同治·樂府·鄭聲序》說:“詩在聲,不在義。即使在今天,城市裏也有新的聲音,大街小巷都在爭歌。是它的意義之美?“直撲它的新耳朵。”朱從詩義上論述,而則從聲調上加以解釋。兩者結合起來,可以認為風是壹種表達男女之愛,用地方腔調演唱的歌謠。雖然朱對關雎題材的解讀並非如此,但從關雎的具體表現來看,它確實是壹部男女之間的言情作品,講的是壹個男人對女人愛情的追求。其聲、情、文、意皆佳,足以為風之始,三百篇之首。子曰:“關雎樂而不淫,悲而不傷。”(《論語·八蜀》)此後人們對關雎的評價,無壹不是“被孔子妥協”(《史記·孔子世家》)。但是關雎呢?
這首詩原本由三章組成:壹章四句,二章八句,三章八句。鄭玄把後兩章分成兩章,五章,各四句。現在用鄭玄的方法。第壹章:鳩與宋在河洲,配偶不亂,君子佳偶。這壹章的妙處在於撫慰正義之聲,以音調引領全篇,形成全詩的基調。以“窈窕淑女,君子好逑”為詩整體。第二章的“參差薺菜”出自《關關記鴿》,也是根據大陸上生長的東西。《流》《毛傳》都是教“求”的,不成立。因為“求”字已經用在下面了,這裏不宜有“求”的意思,應該行雲流水地說。這是借薺菜之流比喻淑女難求。“秋”字是全篇的中心,全詩表現了男性追求女性的過程,即從深深的向往到實現結婚的願望。第三章表達了我得不到的憂慮。這是壹篇文章的關鍵,最能體現全詩的精神。姚基恒《詩經通論》評論說:“前後四章,章中四句,言意可知。今天,這四句話放在“我要自求多福”之下,“朋友”和“歡喜”兩章之上,這兩章是上壹章傳下來的。整個精神都在這裏。蓋壹定要寫這四句話,滿足“朋友”和“歡喜”兩層意思。沒有這個,上面的雲是“求”,下面的雲是“友”和“樂”,氣勢就弱了,就萎靡了。這篇古文力求簡潔,語氣也是逼仄的,不同於前後的柔聲細語。”姚對這壹章在全詩中的重要性的分析是最準確的。需要補充的是,這壹章不僅以眾多的弦外之音弘揚了文學精神,而且寫出了壹個生動傳神的形象,那就是王士禛所謂“詩三百真如畫”的《楊宇詩話》。林壹光《詩經》解釋說:“夢醒輾轉反側,猶在床上。”這種對思念愛人的思念之情的描寫,可謂“哀而不傷”。第四章和第五章寫的是尋找的快樂。《琴瑟之友》《鐘鼓之樂》都是後天場景。“朋友”和“音樂”這兩個詞各有重量和深度。所謂“樂而不淫”就是寫得極快、痛快而不涉及鋪張浪費。全詩寫的是壹個男人對女人的向往和追求,得不到的焦慮和得到的喜悅。
這首詩主要表現的是吉星,毛傳說:“星爺。”什麽是“興”?孔的解釋最為中肯。他在《毛詩正義》中說:“凡‘興’者,必起。舉壹反三,帶領全班,開啟自己的內心。《詩》中所引草木鳥獸者,皆是‘興’字。”所謂“興”,就是先把唱的東西從其他景物中喚起,作為寄托。這是壹種委婉含蓄的表達。這樣的詩句是基於鴿子的“忠和異”,淑女要配君子;韭菜流量差的小姐難找;和韭菜也是“挑”和“贏”,和小姐也是“做朋友”和“開心”。這種手法的好處是影響深遠,能產生文盡意有余的效果。
這首詩還運用了壹些雙音押韻詞,以增強詩歌語氣的和諧美和描寫人物的生動性。比如“婉約”是押韻;“交錯”是雙音;“折騰”既是雙音,又是押韻。用這樣的詞來修飾動作,比如“輾轉反側”;模仿形象,如《窈窕淑女》;描寫景物,如“參差薺菜”,無不生動傳神,有聲有情。劉在的《雜文筆記》中說:“古之聲...諺語多遵循自然之性,之所以能諧音,壹是壹句是葉韻,二是句間用了雙韻的字。”這首詩雖然不同於葉韻的詩,但雙音押韻詞的使用保持了古詩質樸自然的風格。
在押韻方面,這首詩采用了偶句入韻的方式。這種偶數韻在中國古典詩歌中統治了兩千多年。而且全篇押韻三遍,虛詞腳的“之”字不押韻,虛詞的前壹個字押韻。這種韻律的不均勻變化大大增強了詩歌的節奏感和音樂美。
我們應該從詩意和音樂兩個方面來理解關雎。就詩意而言,它是壹首“民謠”,寫的男女之愛體現為壹種民俗。相傳古人有仲春月男女相會的習俗。《李周·地方官員和媒體官員》中說:“媒體官員(即媒體官員)負責所有人的判斷(合作)。.....仲春(二月)月,使男女,所以也,沖不可忍(不禁跑);無故不用令者,必罰之,無夫者,必罰之。”《關雎》中的詠可能不是這壹歷史事件的記錄,但這壹歷史事件有助於我們了解古代男女相遇、相愛、希望結婚的心理狀態和習俗。文學作品的對象是社會生活,對社會風俗習慣的描寫更能真實地再現社會生活,使社會生活融入到社會風俗的畫面中,更具有真實感。《關雎》把古代男女之間的愛情描寫成壹種社會習俗。就樂音而言,全詩是為了和諧而形成的。鄭樵《同治·樂府·鄭聲序》中說:“凡調詞者,謂之詩,唱之時,謂之歌。沒有不唱歌的詩人。”鄭樵特別強調氣質的重要性。古代壹切鮮活生動的詩詞,往往都可以傳唱,講究音色的和諧。《關雎》使用重復的章句,說明它是壹首活在人們口中的歌,壹首詩。當然,“關雎”是表達詩意和快音的結合,以聲調傳達詩意。鄭玄《詩序》曰:“虞書曰:‘詩言誌,歌總言,聲永,法和。’然而,詩的方式是什麽?"