原文:
覺居
杜甫
“兩黃鸝鳴翠柳,白鷺連天”
我的窗戶框住了白雪覆蓋的西山景色。我的門經常對向東航行的船只說“再見”
翻譯:
壹對對黃鸝在新綠的柳枝上歡唱,壹排白鷺在藍天上自由飛翔。從窗口望去,西山的雪景仿佛是嵌在其中的壹幅畫,門外停泊著東吳來的船只,在萬裏航行。
贊賞:
公元762年,成都尹入朝,安史之亂發生。杜甫曾經逃到子洲,次年安史之亂被平定,嚴武回到成都。杜甫也回到了成都草堂。這時,他心情很好。面對這壹派生機,他忍不住寫下了這首詩。
這首詩描繪了四個獨立的景觀,創造了壹個充滿活力的畫面。詩人陶醉其中,望著東吳來的船只,不自覺地勾起思鄉之情,細致的內心活動自然流露出來。