調朱弄粉的拼音是tiáo zhūnòng fěn。
調朱弄粉是壹個成語,字面意思是調弄紅色的脂粉,借指修飾、打扮。這個成語含有壹定的比喻意義,往往用來形容對事物進行修飾、調整、妝扮等行為。
從字面上看,調朱中的調是指調整、調配,朱是指紅色,而弄粉中的弄是指玩耍、操作,粉則是指脂粉,即化妝用的粉末。因此,調朱弄粉的字面意思就是調配紅色脂粉,對其進行操作和修飾。
在文學作品中,調朱弄粉常常被用來形容女性對妝容的修飾和打扮。這種描寫往往帶有壹定的審美意味,強調女性對美的追求和熱愛。例如:她坐在鏡前,調朱弄粉,梳妝打扮,猶如待嫁的新娘。
調朱弄粉還可以用來比喻對文字、文章的潤色和修飾。這種用法往往涉及到對文字的表達、修飾和加工,以及對於語言的掌握和運用。例如:他善於調朱弄粉,把文章寫得優美動人。
調朱弄粉的應用場景:
調朱弄粉這個成語在古代詩詞中經常被用來形容女子的妝容和衣著,象征著女子對美的追求和熱愛。
例如,在唐代詩人白居易的《長恨歌》中,就使用了調朱弄粉這個成語來形容楊貴妃的妝容和衣著,表現了她對美的追求和熱愛。
在現代漢語中,調朱弄粉這個成語的使用場景已經不僅僅局限於形容女子的妝容和衣著,還可以用來形容人們對於美好事物的追求和向往,以及對於生活品質的註重。
例如,在廣告宣傳中,有些化妝品或服裝品牌會使用調朱弄粉這個成語來吸引消費者,強調自己的產品可以幫助人們變得更加美麗和自信,更好地展現自己的個性和魅力。