當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 葡萄牙語和西班牙語有什麽區別

葡萄牙語和西班牙語有什麽區別

葡萄牙語和西班牙語有以下這些區別:

1、不管是葡萄牙語還是西班牙語,經過長時間的發展演變在不同的國家和地區都產生了新的元素。葡萄牙葡萄牙語要比巴西葡萄牙語難懂壹點,且語法更為嚴謹;巴西葡語受當地土著和世界各地移民的影響,語言快速變化發展自成壹門體系。

2、葡萄牙語是加泰羅尼亞語之後誕生的拉丁系語言的壹個分支。雖然葡萄牙語的書寫很接近於西班牙語,但相比較而言,葡萄牙語更柔和,因為它包含了壹些西班牙語所不具有的鼻音。

3、歐洲的葡萄牙語和巴西葡萄牙語沒有多大區別,他們之間的關系類似於英國英語和美式英語之間的關系:來自於對方,當某些發音、語法、句法和成語卻往往不同,但彼此又或多或少地相互了解。

4、歐洲葡萄牙語常被作為標準的葡萄牙語.您會發現葡萄牙語是壹種美麗的語言,它蘊藏了許多的驚喜.它對於我們學習英語有著很大的幫助,因為它擁有巨大的拉丁語發端詞匯量。

5、西班牙語在兩者間相對容易掌握些的。原因很簡單:西班牙語的字母怎麽拼怎麽讀,葡萄牙語非也,如”DESTORNILLADOR“。西班牙語的重讀不多,葡萄牙語要多很多。

學習葡萄牙語的語音,初學者遇到的問題是葡語裏面的鼻音“?,a^”.分不清“pagar"和"pegar",還有,相對西班牙語,葡語的R發音有兩種,大舌和小舌,小舌遇到的多壹點,使得入門比西班牙語來的難。

6、葡萄牙語在書寫上與西班牙語相近,然而在發音上則有相當的區別。使用葡萄牙語的人較容易聽懂西班牙語,然而西語使用者則需壹定的適應和學習後,才較能聽解音韻上較多省音的葡語。