把自己從大眾中清洗出來?[jijǐcóng góng]
解讀:潔身自好,壹心為公。用“潔身自好”。
例:《辛亥革命·武昌起義·湖北軍政府司令令》:“當時湖北不僅財政富裕,同誌皆清正廉潔,軍械子彈也很好用。”
潔白無瑕?[jibáI Wu Xiá]
解釋:用來表示沒有缺點或汙點。
例句:蘇州的壹個女人,骨子裏美如水。蘇州女人愛水,壹直如此。這種紅白相間的顏色,就像春天盛開的桃花瓣的水色,絕不是胭脂水粉調理出來的,也不是“湯”吃出來的。
冰潔玉清?[béng Jie yüqéng]
釋義:比喻高貴賢惠。
例:《初學之書》檔案引《吳先賢傳,故揚州不騎於戴蛟傳贊》:“汝如此有才,且止於節,立誌作秋霜,冰潔玉清。”
清凈濁?[jizhuo yang qéng]
解讀:妳還在攪濁,還在清。比喻消滅不好的,發揚好的。
例:上級領導要求我們工作要幹幹凈凈,不良習氣要明確,學習目標要優秀。
珠圓玉潔?[zhyuán yüJié]
解讀:比喻詩歌醇厚、清澈、幹凈。
例:宋明聯《遣禪師功卓還四明序》:“因集數篇,皆清麗雅致,法度嚴整。”
參考數據
搜字網:/show-10309.html
百度中文:/s?wd = % E7 % 8F % A0 % E5 % 9C % 86% E7 % 8E % 89% E6 % B4 % 81 & amp;from=zici#basicmean