例如,在日語中,人們有以下發音:じん、にん、ひと等。
每個人(ひとびと)中國人(ちゅぅごくじん)人類(にんげん).
不能混。
至於什麽時候寫漢字,習慣用漢字的就用漢字,有漢字但不習慣用的可以寫假名。
比如筷子,到處都有漢字。習慣上不寫漢字,只寫假名:何所(和閔()
至於意義不同的同音字,只能用漢字,比如學習、提供報酬、兼課等都讀作“けんしゅぅ”,需要區分漢字。