原文如下:
我醉得想睡覺,在青州教過工。
給我三千尺帶膏鬢,我賠壹百元帶詩。
聽說郎先生關了東亭,讓老子上南塔。
見面就不用回家了,明天黃蝶就難過了。
重陽節,朋友聚會,登高賞菊,以酒作詩,是難得的聚會。今天的黃花盛開,明天的黃花雕零,時光不再。玩得開心點,別急著回去。
擴展數據
習語“明日黃花”原指重陽節後逐漸雕謝的菊花,用來形容過時或無意義的事物,後來引申為失去新聞價值的報道或失去及時作用的事物。
出自蘇軾《王公九天韻》詩:“相逢不必歸,黃蝶明日愁。”意思是:既然在壹起了就不要急著回去,不如重陽節菊花盛開的時候賞花,因為節後飛來的蝴蝶看到雕謝的菊花也會很擔心。
蘇東坡的詩,似乎和羅隱的“今朝有酒今朝醉,明日有愁”有異曲同工之妙,兩者都包含了及時吃喝跳舞的意思,但我感覺東坡的詞更多的是勸賓客久留,不要沈醉,以“蝶之愁”來突出珍惜時間的珍貴,詩意如畫。
然而,在這朋友海洋深處,在壹只蝴蝶翩翩起舞之後,有壹絲無奈和悲傷。蝴蝶在花叢中穿梭,只為尋找蜂蜜。在紅的、黃的或白的顏色中,有它最喜歡的甜食,艷麗的花朵也靠飛蟲傳播花粉。但是當露水和霜的秋寒提醒花朵是時候結束了。
英國人五彩繽紛的秋天預示著寒冷的來臨,漂泊的蝴蝶也將進入人生的後期,多了壹個悲傷的詞。天下沒有不散的宴席。就算朋友再多呆幾天,最終也會分手,各奔東西。也許久別重逢,也許天各壹方。可能很難用壹個字“悲”來概括。
百度百科-九天二韻王公