當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 有點像英字,就是下面的沃字換成水該怎麽讀?

有點像英字,就是下面的沃字換成水該怎麽讀?

有點像英,只不過下面的沃字換成了水,是英。

首先,應的拼音是yǐng

二、解讀:

水名1和[~河]發源於中國河南省,經安徽省流入淮河。

2.(應)

三。部首:頁面

四、筆畫:左、豎鉤、豎鉤、橫左/橫鉤、左、點、橫、左、豎、橫折、左、點。

擴展數據:

相關詞匯:

潁川1

[yǐng chuān]?

韓江觀復的代名詞。

2.楊穎

【yǐng yáng】?

水影北部。

3.坡營

【pǐng】?

蘇軾,號東坡居士;蘇哲,號迎賓,是個老人。所以“婆媳”是兩兄弟的名字。

4.英古峰

[yǐng gǔ fēng]?

參見“英姑”。

5.應上田

[yǐng Shang tián]?

借指壹個僻靜的地方。