當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 蕭書法詞典

蕭書法詞典

孔子家門前的對聯是這樣的:上聯為“國與國之官邸,下聯為“德與德之聖家。“根據歷史研究,這副歌頌孔子功績的作品是清代大學者紀曉嵐寫的。紀曉嵐的才華被捧上了神壇。按理說,無論是書法作品的大氣磅礴還是對聯的工整都應該沒有問題,但在後人看來,這幅對聯有兩個錯別字。

在對聯中,第壹副對聯中的“富”字無故缺失,而第二副對聯中的“章”字打破了“日”字。如果是其他普通人寫的,出錯的幾率很大。但是這副對聯是紀曉嵐寫的,而且它從清朝就開始宣傳了,所以出錯的幾率幾乎為零。

在查閱簡體字和繁體字的書寫規則時,“福和章”並沒有這麽短的胳膊和腿,也沒有畫蛇添足,但偏偏紀曉嵐不可能犯下如此粗心的書寫錯誤,因此可以推測,這幅寫給紀曉嵐的對聯是故意的。

古人有壹個禁忌,說父母的字或國王的名字通常被另壹個字取代,或者在同壹個字上故意減少筆畫。然而,觀察清史,這兩個詞並沒有觸及清朝君主的禁忌。所以排除這壹個,也就是紀曉嵐自己想要做的。

因為它是在孔子家門前寫的,所以博覽群書、多才多藝的紀曉嵐不敢說他的文學造詣能與孔子的老先生相媲美。自然地,紀曉嵐會不經意地表現出他對孔子的欽佩。就像這兩個字,“富”字的意思是孔子“富而無頭”,“張”字的意思是結尾“文章直抵雲霄”,完全是在借機贊美孔子。當然,這也是古人玩的文字遊戲也不足為奇。

第二,孔子受到紀曉嵐的崇拜,紀曉嵐用“無頭之財和飛升之文”來比喻孔子,但他沒有表達他的宏偉抱負。那麽,既然這首詩不僅是對孔子功德的贊頌,也表達了他的遠大誌向,又怎麽會被誤認為是錯別字呢?

其次,在漢字的發展過程中,“富”字實際上已經出現得比較少了,“章”字也曾流行過,但在隨後的發展過程中逐漸被拋棄了。這種寫作方法是壹種庸俗的寫作方法。《宋四家書法大辭典》中有15個“福”,其中有八個“福”略少。可以看出,在當時,這種寫作方法在文人中備受推崇。雖然今天看來這是壹個錯別字,但在古代文人中這是壹種非常規的書法風格。

此外,乾隆皇帝熱愛中國文化。雖然他說書法沒有造詣,但他也知道如何寫壹些字體。其中,紀曉嵐受到了禮遇。紀曉嵐能夠寫出這部作品,想必乾隆皇帝知道這壹點,想必紀曉嵐當時對此作了更多的解釋。對於這兩個明目張膽的錯別字,乾隆皇帝沒說什麽,底下人自然也沒敢發表意見。這兩個字自然可以流傳下來,直到今天也沒有人廢除。