當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 《目書唐人》李賀古詩翻譯賞析?

《目書唐人》李賀古詩翻譯賞析?

1.全部:(全部)2。雲:(說話)3。可惜:(可惜)

全文翻譯:村裏的孩子和牧童,他們的語言和微笑都是我的老師,我巧妙地把它們都變成了好句子。花園裏的拾荒者高興地告訴我,十月的梅花樹下有壹棵樹正在開花。這就是為什麽我有“月印竹入千千,霜降高梅孕育花”的詩。二月我出門時,壹位僧人為我送行說:“可惜園中梅花盛開,妳不能帶走。”這就是為什麽我有“只有壹千棵樹的芳香通知,我不能在五歲的時候帶走它。”這首詩。