首先,我很佩服大神們的學習態度。我應該向妳學習。首先聲明我對通配符沒有研究,但是我想從另壹個角度給大家解釋壹下為什麽會有這樣奇怪的現象(如有不妥,請見諒批評指正)。最近剛學了solr全文檢索,有個分詞的概念,就是把要檢索的內容“分段”,比如關於經理晉升通知的“經理晉升通知”的分詞結果(根據我的習慣),根據這些分詞是否匹配進行檢索。當然,這只是solr的檢索方式,不了解windows。正如題主所說,外國人對中文的支持真的很差,solr的分詞就是這樣壹個案例。solr的標準分詞對於中文分詞來說是很差的(因為是外國人開發的),我們中文壹般用ik分詞。所以我敢猜測“推廣”作為壹個分詞是很常見的,但“推廣”顯然只能是兩個字“推廣”和“張”。我用“張三”/推廣就能找到。我相信聰明人在我淩亂的表情下已經知道我想表達什麽了。看得出題主是個認真肯思考的人,所以想問壹下能不能加個好友。這應該是妳的QQ:姚85737。
好的,如果妳同意回復我,我就主動加妳。最後,請原諒我。我不是題主要求的高手,但我沒有抗拒表達自己的想法。當然,我不是來拿分的。我只是想和妳們學習和交流。感謝您的閱讀!