商業轉載請聯系作者授權,非商業轉載請註明出處。
作者:王捷
鏈接:/question/20291514/答案/17419967。
來源:知乎。
首先,解釋壹下什麽是動詞短語:
短語動詞是壹種結構,其中主要部分自然是壹個動詞(通常是壹個非常簡單的高頻詞),後跟壹個副詞或介詞或兩者兼而有之。整個短語在句子中還是動詞,但實際意義無法從短語本身的動詞和助詞推斷出來。讓我們舉幾個例子:
1.動詞)+介詞
這個計劃需要很多錢。
2.動詞(動詞)+副詞(副詞)
我會給壹個朋友打電話。
3.動詞)+副詞)+介詞。
這家公司召回他們的產品進行維修。
(當然,上、下、出、關等助詞是副詞還是介詞,在實際使用過程中可能會比較模糊,沒必要糾結。詳細解釋請參考《麥格勞-希爾美國成語和短語動詞詞典》序言,或者維基百科的短語動詞詞條。)
那麽為什麽動詞短語很難記憶和使用呢?從上面的例子可以看出,call和for妳都知道,但是很難從這兩個詞本身推斷出call對於“需要”的含義。訣竅就在於沒有規則在裏面。
麥格勞-希爾的《基本短語動詞詞典》以三個例子開頭:
給朋友打電話,
拜訪朋友去朋友家,
打電話叫壹個朋友來幫妳。
沒人能告訴妳為什麽要用up而不是on給朋友打電話。
與普通單詞相比,閱讀時查找動詞短語要困難得多。壹看到call up這樣的詞,妳可能就不想去查字典了(因為這兩個詞本身真的太簡單了),妳就馬虎了;其次,大部分人習慣使用可以立刻翻譯的電子詞典,但大部分電子詞典對動詞短語和詞組的處理都不夠好。例如,下壹句包含短語bail out,但字典只能識別單詞bail。
政府決定在金融危機期間幫助銀行擺脫困境。
接下來是小廣告時間,請不要走開——
到目前為止,我們公司開發的扇貝網已經為短語學習提供了很多額外的支持。
首先,我們在扇貝新聞和扇貝閱讀的文章都支持實時單詞翻譯。比如下面這個,無論鼠標點擊的是被告還是of,系統都能識別出這是壹個動詞短語控告某事某事,從而降低查詢難度,培養對短語的敏感度。
& ltimg src = "/b 8 C5 c 795 a 1704d 9d 0 ECE 73 CB 1813f 974 _ b . jpg " data-raw width = " 759 " data-raw height = " 218 " class = " origin _ image zh-light box-thumb " width = " 759 " data-original = "/b 8 C5 c 795 a 1704d 9d 0
其次,我們開發了壹個專門的短語訓練系統。基本功能是通過實際例句反復訓練用戶對短語和句型的熟悉和掌握,直到用戶能夠準確復述例句。
(第壹次學習)
& ltimg src = "/8 a9 a 39264 f 860 BD 16c 01 b 04 f 543d 3 e 1 _ b . jpg " data-raw width = " 1148 " data-raw height = " 442 " class = " origin _ image zh-light box-t humb " width = " 1148
(核心短語復述)
& ltimg src = "/5c 8 c 860488 c 91 DD 35 cc 2b 77215955270 _ b . jpg " data-raw width = " 1151 " data-raw height = " 227 " class = " origin _ image zh-light box-thumb " width = " 11565438
(幾乎整句重復)
& ltimg src = "/32 faf 6778 e8c 0391f 0612f 097 f 0dc 89 e _ b . jpg " data-raw width = " 1158 " data-raw height = " 223 " class = " origin _ image zh-light box-thumb " width = " 1158 " data-original = "/32 faf 677
簡而言之,短語是真實英語環境的重要組成部分。閱讀時,要特別註意每壹個短語都是壹個生詞,避免看文本,造意義。