成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
書法字典
- 【喝茶】翻譯是雲茶嗎?我的字典裏說不出區別!!!!
【喝茶】翻譯是雲茶嗎?我的字典裏說不出區別!!!!
樓主的問題是對的。飲茶是Yum Cha(不是雲茶),是模仿粵語中“飲茶”發音的新詞匯。“喝茶”的意思是去茶館喝壹兩杯早茶,實際上是“茶館裏的早餐”,所以很多字典查不出來。
現在在國外,唐朝的餐廳都叫Yum Cha,不是早餐。在華人多的地方,當地的外國人都知道什麽是Yum Cha。
以下是參考的依據之壹:
。au/
(以上網站為交流和學習英語提供。請不要點擊任何廣告。)
相关文章
《康熙字典》裏有多少幅畫?
字典原因
草書“寒”字怎麽寫?
計算機造字課程
如何通過英語音標快速學習英語
佛教中有哪些眾生?
5.6.0有字典的書在哪裏?