【釋義】省:知道,感知。處於昏迷或無意識狀態。也意味著不了解這個世界。
【例】名著說我“說話很大聲”之後,才過了幾年,年輕人就只會說外語了。我以為這是壹次談話。(魯迅《集集》報道“奇怪的所謂……”)
【出處】陳穎《與朱》:“問他有沒有什麽苦,他就說‘沒什麽,沒什麽’。找是無意識的。”
錯:省不能讀為第三音
“無意識”是指死亡嗎?
不知道,
無意識可能意味著他處於昏迷或休克狀態,接近死亡。
無意識和無意識的區別。
根據《現代漢語詞典》第117頁“意識不清”詞條的解釋:①指昏迷、意識不清。②指不了解世界。如前所述,趙金波所說的“復發和無意識”指的是“無意識”。省,懂;人員,人類意識的對象。無意識就是不理解,迷茫,失去意識。
然後,我繼續查字典,搜遍了手頭能找到的所有字典,都沒有找到“無意識”這個詞。看來“無意識”確實是對“無意識”的誤用。說到這就涉及到成語的正確使用問題了。成語是中國古代優秀文化的典範。壹旦形成,就成了固定詞組,不能隨意更改。因為成語的表意是固定的,有壹定的獨特內涵,如果改變壹個詞,這個成語的意思就可能發生變化,不能正確表達其原意。俗話說,壹毫之差,差之千裏。
無意識發音
無意識
基本解釋
省:感知。處於昏迷或無意識狀態。也意味著不了解這個世界。
楚楚
《永樂大典三種戲》,佚名《張協狀元勝花哀》:“閉牙;都是無意識的。"
例句
1.他病得很重。