據《藝文·雷劇》第32卷所載,賈崇寶夫人的信中說:“車內空空如也,我很失望。我也說再見,我討厭它。閑在這面鏡子裏既清晰又美好,而且外形美觀。世人要之,甚愛之,故以相為基。”《我的妻子回了壹封好信》中說:“出乎意料的是,我不僅會給妳壹副好嗓子,還會給妳壹切。”.....鏡子還在等妳歸還。沒有儀表,寶釵不會上市。”《魚臺新詩》卷壹秦嘉贈女詩:“望空室,似思姿。不要懷恨在心,坐得住,坐不住。告訴我的心有什麽用,留下我的想法是真誠的。寶釵能發光,鏡子能辨形。芳香去汙,蘇秦有清晰的聲音。詩人覺得木瓜,但他想回答瓊瑤。我很慚愧他送了我壹份厚禮物,但我很慚愧這是壹件輕的事情。雖然我知道的還不夠多,但請告訴我妳的感受。”
釋義及用法東漢時期,秦嘉在外為官,妻子徐淑因病回鄉。秦嘉贈物如鏡,以表情意。兩人互通書信,互道再見,各自珍惜感情。後來,這個代碼被用來表達這對夫婦的感情。
經典形式
鏡盟元嬰孫發:“鏡盟生影,西風吹怨聲。”
等待秦嘉南朝的陳露荀說:“我希望漢壽芬芳,我將等待秦嘉。”
秦嘉靖劉唐玉溪:“秦嘉靖有過去式,韓守祥賣衣服。”
秦滿靜武松文英:“秦滿靜,素娥拒絕,並分為秋季壹半。”
宋把它送給周邦彥:“當我問的時候,我失去了我的好消息。我把它送到秦鏡去偷韓翔。”
聯鏡約顏:“轉第壹河橋,那裏有紗認。”重新出鏡,我還記得以前的秦嘉。"
明鏡付秦周雨欣:“蟠龍明鏡付秦嘉,送惡於韓壽。”