最常見的有:余、余、吳、我。他們也有壹些不同之處。
於:它只是指我自己,不是指“我們”。
於:同於。《康熙字典》:鄭康成註:喻、喻古今人物。
吳:只能表示“我自己”,或者妳可以加上“代”、“友”、“人”、“屬”來表示“我們這些人”。武是“我”的普遍意義。
我:我是相對於別人說的。《說文解字》,我,我是自稱。意思是把自己放在妳、他或她的環境中。比如相對於別人的意見說“我看到了”;相對於敵人說“我方”;與其他國家相比,說“中國”。比如,我們不能說“敵我不分”。
在長輩、兄弟、朋友面前,他們稱自己為晚輩、小可、我、我、傻子等。
在皇帝面前,他聲稱要用:陳為、陳驍、老陳(他的年齡和資歷都很高)等等。
在上級面前,他們稱自己為:下官、末代將軍等。
在朝政中,自稱用:王、小人等。
在老師或知識淵博的人面前,使用:學生、學生、遲到的學生等。
在比自己小的人面前,用:阿呆哥、小老兒等。
具體說法很多,總的特點是“謙虛”。