當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 先查查過去。

先查查過去。

意思是:我對此很感激,所以我答應為我已故的皇帝競選。

感恩:情感豐富。許:答應;驅馳:為服務而奔跑。

來源:

《出師表》出自三國時期《諸葛亮傳》卷三十五。這是蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前寫給後主劉禪的壹句話。文章闡述了北伐的必要性和對已故統治者劉禪的期望,他的話是真誠的,這表明了諸葛亮的忠誠。

背景:

蜀章武元年(221),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。223年,劉備因病去世,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實施了壹系列正確的政治經濟措施,使得蜀漢疆域繁榮昌盛。為了實現國家統壹,在平息了南方的叛亂後,諸葛亮決定在227年向北進攻魏國,打算奪取魏國的長安城。臨行前,他寫信給他的主人,敦促他開誠布公地交談,嚴格賞罰,近賢而遠之,以復興漢朝。同時,我也表達了我對忠於國家的想法。

作者:

諸葛亮(公元181-234),三國時期楊度縣(今山東沂南縣)人,傑出的政治家、軍事家。早年,他躲避荊州之亂,隱居龍牧,靜待時機。建安十二年(公元207年)十月,劉備遊覽草堂,開始出山。諸葛亮與他談論天下局勢,並建議劉備聯合孫權抵抗曹操,以益州為基地復興漢朝,並壹直協助劉備至今。建安十三年,歸附孫權,於赤壁大敗曹操,西征荊州、益州,建立蜀漢,為丞相。公元223年劉備去世後,已故的統治者劉禪繼承了王位,諸葛亮全心全意地信任這些孤兒,並被任命為武鄉侯,主持國家事務。諸葛亮誌在北伐,所以他在東部加入了孫武,在南部加入了孟獲。多年來他頻繁與曹魏交戰,最終在五丈原因病去世。

原文:

始皇帝還沒創業,中路就崩了。今天,他投進了三分,益州已經筋疲力盡了。這是壹個關鍵的秋天。然而,守衛的大臣們在家裏不知疲倦地工作,那些忠於自己抱負的人忘記了在外面,報道了前皇帝的特殊經歷,並想向陛下報告。真誠地說,開壹個神聖的聽證會是可取的,以先帝的榮耀和偉人的精神。妄自菲薄,引用錯誤的話,堵塞忠恕之路,都是不可取的。

在皇宮裏,壹切都是壹體的;判斷是相同還是不同是不合適的。如果有犯罪的人,並且忠誠善良,他們應該得到部門的獎勵,以顯示陛下的理解;自私是不可取的,這樣內外有別。

侍中、侍郎郭佑之、費祎、董允等。他們都很善良誠實,忠誠純潔。它們基於前皇帝的建議:愚蠢地思考宮中的事務,無論大小,都要照顧它們,然後實施它們,這肯定會彌補缺口和遺漏,並有廣泛的好處。

向寵將軍性格好,軍人作風沈穩。他過去試過。始皇帝稱之為“能”,這是基於許多人的青睞的討論。愚民以為營中之事,知而咨之,必使兵線和諧,得其利弊。

親賢者,遠小人,此先漢所以盛;親愛的小人,遠不是壹個賢臣,從此漢朝壹直如此蕭條。始皇帝在的時候,我每次和大臣談起這件事,總會嘆壹口氣,恨於歡和淩。侍中,尚書,常侍,參軍,我知道我是貞節善死之臣。希望陛下親信,漢朝的繁榮可數可待。

我身著布衣,投身南陽,冒死於亂世,不求聞達為諸侯。始皇帝沒有刻薄對待他的大臣,他的指控不攻自破。他在茅草屋裏照顧他的大臣們,他對現在世界發生的事情很感激,所以他答應第壹個皇帝趕走他。價值被推翻後,當我被任命為敗軍時,我被命令處於危險之中:我已經在這裏二十年了。

始皇帝知道我很謹慎,所以在崩潰的情況下派我去見大臣。自從他被任命以來,他壹直在夜裏嘆息,害怕委托不起作用,以至於傷害了先帝的理解;因此,五月渡瀘州河是貧瘠的。今南已定,甲足。三軍授之,中原定北,氣焰盡滅,漢奸盡除,漢室復起,猶在故都。這位大臣因此對陛下和始皇帝忠心耿耿。至於利潤和損失的考慮,如果妳信守諾言,妳會願意這樣做。

願陛下將起死回生的效果托付給大臣,如果不起作用,他將懲罰大臣並起訴先帝的精神。如果沒有宣揚美德的詞,那就怪妳行動遲緩,以示其咎;陛下也應該為自己尋求,向他人尋求建議,以禮相待,並奉行已故皇帝的遺詔。我非常感激。

今天遠離它,哭著面對它,我不知道該說什麽。

贊賞:

《出師表》針對當時的形勢,以真誠的話語反復勸誡劉禪繼承先主劉備的遺誌,開宗立派,賞罰嚴明,遠離親人,以完成“振興漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意誌和對蜀漢忠貞不渝的品格

本文語言最顯著的特點是率真樸實,表現出真摯忠誠的感情。前輩們特別指出,在600多字的篇幅中,“已故皇帝”被提到了十三次,“陛下”被提到了七次。“向先帝匯報”和“忠於陛下”的思想貫穿全文,對先帝的“遺誌”和“遺詔”念念不忘,處處掛念先帝,期望他能完成先帝沒有完成的“復興漢室”大業。全文不靠華麗的辭藻或古老的典故,句句不失臣子的身份,又切合長輩的口吻。

清朝的邱衛平說:“武侯在中國時,他目睹已故大師聽小人說話,或說話困難,或失去知覺。當他離開學校時,他敦促他痛苦地說話。”屈原是在被誹謗和流放的情況下寫《離騷》的,因此他采用了壹種微妙和虛幻的表達方式。諸葛亮的情況與屈原相反,但師表的情感特點和所表達的愛國情懷是相同的,直白樸實的語言形式與文章的思想內容是統壹的。此文多以四句寫成,並有壹些工整穩健的排比句和對仗句,如“近衛之臣不懈於家,忠君之誌忘於家”“亂世之中我奮不顧身,不願聞達為臣”“敗軍之際我臨危受命”等,反映了東漢末年駢文開始興起的時代潮流。