溥年輕好學,讀書壹定要交錢。錢背過壹次,就是他燒了再記。如果有,也就六七個。右手拿著管子的地方,手掌就變成了繭。冬天煮了幾次湯,後來叫“閱齋”。
翻譯
張浦從小就愛學習。他看的每壹本書都要自己抄,抄完看壹遍,燒了,再抄壹遍,這樣重復六七遍才停下來。他右手握筆的地方,手掌上有老繭。冬天手指凍裂,壹天要用熱水洗好幾次。後來,他把閱覽室命名為“七錄”。
這壹集的名字“陸棄齋集”是有典故的。張騫的父親有十個孩子,張騫是他的婢女所生。他名不正則言不順,不受宗黨器重,連仆從都不理他。有壹次,舅舅家無故鬧事,當著溥爸爸的面誣陷他。當他聽說這件事時,他感到羞愧和憤怒。當時他咬著手指,在墻上寫下了“不報此仇,不舉”的字樣。仆人聽後,仍然嘲笑張普說:“壹個破普連兒(嬪妃)能做什麽?”。張浦受到很大刺激,於是發狠學習。每讀壹本書,他都會親自手抄壹遍,背完之後燒掉,然後再抄壹遍,就這樣重復了七遍才停下來。所以他讀書的地方叫“陸棄齋”,詩集也叫“陸棄齋集”。