當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 對歌詞的模仿

對歌詞的模仿

“亭外,古道邊,草青。晚風吹柳笛,夕陽在山那邊。天邊,天涯,知心朋友半散。壹瓢濁酒讓我開心。今晚和夢寒說再見。亭外,古道旁,草藍。晚風吹柳笛,夕陽在山外。”

這首歌不涉及啟蒙,意義悠長,音樂與文學的結合堪稱完美。

《告別》的曲調選自約翰·p·奧德威創作的美國歌曲《夢見家和母親》。夢見家和母親是壹首“藝術家之歌”,流行於19世紀後期的美國。它是由壹個畫了臉的白人演員領銜,扮演壹個黑人,音樂以黑人歌曲的風格創作。奧德威是“奧德威藝人團”的領隊,寫過很多藝人的歌。

李叔同在日本期間,日本作詞人犬童球溪用夢見家和母親的旋律,填了壹首名為《旅行的悲哀》的歌詞。李叔同的告別,寫於1914,改編自犬童球溪的旅行憂傷。

旅行悲傷

歌手:鄧麗君

雲壹路飄動。

想妳,沒人知道

妳壹句話也沒留下。

就這樣走了。

我不明白妳到底是為什麽

妳不知道嗎?

妳對我有多重要。

啊,我希望妳能聽到我的呼喚

回到我的懷抱。

我希望妳能聽到我的呼喚。

快回到我的懷抱

還有很多其他的。曾經聽過壹首佛歌也是這個調子。第壹句是“佛是世界上最受尊敬的”。我只在網上搜了這個。