這首詩是李白的《宣州謝樓雲叔送別校書》。學生還會背全詩嗎?1,原文
宣州謝濟樓送別校書舒雲
唐李白
從昨天開始,我不得不丟下我和博爾特;
今天更傷我的心。
秋雁有長風護航,我在這別墅裏面對它們,喝著我的酒。
大作家的骨頭都是妳的畫筆,在天院,我是從小在妳身邊長大的小謝。
我們都向往遠方,想去藍天擁抱明月。
但既然水還在流,盡管我們用劍砍它,舉杯消愁。
既然這個世界無法滿足我們的渴望,明天我將松開我的頭發,乘上壹艘漁船。
2.翻譯
昨天,妳離開我的時候,已經過去很久了。
今天心神不寧,讓人心事重重。
萬李長風,送走秋雁。對著美景,可以喝高樓。
王先生的文章充滿了建安風格,不時流露出詩風的清麗。
妳我都充滿了超級興趣,想去天上抱明月。
拔刀切斷水流,水波會流動得更順暢;我想舉杯消愁,我的憂慮更強烈了。
在這個世界上,如果不能滿足,不如留長發,登上長江上的壹條船。
3.筆記
這首《文遠》的題目是《陪登樓之歌》,其他的是(官辦秘書,省校書郎)和李華(作家)。李白寫的另壹首五言詩《舒雲》,寫於壹個春天,與這首詩無關。宣州:今天安徽省宣城壹帶。謝眺(ti?o)樓:又名北樓、謝公樓,謝眺任宣城知府時建於陵陽山上,後改名張蝶樓。送別:用美酒佳肴為妳送行。Jiaào書:官名,即省校書郎秘書,在朝廷負責圖書整理工作。舒雲:李白的叔叔李雲。
長風:遠風,強風。
這是指前壹句的長風秋雁的景色。高層(hān):在高層建築喝酒。
蓬萊:這是指東漢時期的東方藏書觀。《後漢書》卷二十三《傳》配有《張鬥傳》:“當時學者稱東關為老氏藏室,道士稱蓬萊山。”李習安註:“燕東關經典多。蓬萊,海中神山,仙府,幽經秘籍盡在。”蓬萊文章:借用劉蕓的文章。建安骨:漢末(漢獻帝年,196-220)建安“三曹”、“七子”等作家所作的詩,格調很高,後人稱之為“建安骨”。
小謝:指的是謝朓,名叫玄暉,南朝詩人。後人把他和謝靈運並稱為大謝和小謝。它在這裏被用作壹個比喻。清發(fā):指清新發絲的詩化風格。頭發:頭發,詩意,優雅。
都懷孕了:都懷孕了。興(Xing):飄逸瀟灑之趣,指遊山玩水之樂,遠在天邊之趣。王波《王騰亭序》:“遠則順,易則飛。”李白《送客歸越南》:“鏡湖流水清,狂徒歸船休。”強思:陸思道《陸機史記》:“李詞春意盎然,強思飛揚。”思維強:雄心勃勃,有英雄之意。
Chèn是滿足的意思。
明朝(zhāo):明天。法:不戴冠就是不當官。這裏描述的是狂野不羈。古人在頭發上戴壹頂王冠,它意味著悠閑。作平(piān)舟:乘舟隱於江湖。船:壹只船,壹只船。春秋末期,範蠡辭別越王勾踐,“壹舟飄於江湖”(《史記·貨殖列傳》)。
這首詩是李白的即席送別之作。看完之後給人壹種別樣的大度和豪氣。下面詳細賞析:這首詩是作者在宣州謝朓樓上的送別作品。這位詩人感情豐富。他豪情萬丈,歡欣鼓舞,卻掩飾不住時不時的沮喪和不平。他的感情跌宕起伏。語言清晰,似乎脫口而出,聲調高昂。
這首詩的開頭,我不寫樓,更不說告別,而是壁立在墻上,直抒胸臆。“昨天的壹天”和“今天的壹天”指的是許多離開我的“昨天”和隨之而來的“今天”。換句話說,每天都覺得日月無光,時光難留,心煩意亂,心情抑郁。既包含了“仕途難從”的精神壓抑,又融化了詩人對骯臟的政治現實的感受。他的“煩惱”並非始於“今天”,他的“煩惱”也不止於此。或許可以說,這是對他長期從政經歷和感受的藝術總結。焦慮和憤怒的深度、廣度和強度,反映了天寶以來日益腐敗的朝政,以及李白日益尷尬的個人經歷。理想與現實的尖銳矛盾所造成的強烈精神痛苦,在這裏找到了合適的表達形式。驚喜的由來,重疊的語言(都說“嫌棄我”和“留不住”);“擾我心”這幾個字,又叫“多愁”,十壹個字的句式,都生動地表現了詩人內心深處的壓抑,強烈的焦慮和憤怒,混亂的心情,以及壹觸即發,無法控制的情緒狀態。
“秋雁長伴風,我在此莊上對望,飲我酒。”面對廣闊而清澈的秋日天空,望著萬吹雁的壯麗景色,不禁喚起飲鴆止渴的豪情。這兩句話在讀者面前展現了壹幅壯麗而清晰的萬裏秋空圖,也展現了詩人豪邁而寬廣的胸懷。突然從極度抑郁到波瀾壯闊的境界,似乎變化無窮,不可思議。但這就是為什麽李白是李白。正是由於他的遠大理想和長期被黑暗骯臟的環境所壓抑,他壹直向往著可以自由馳騁的廣闊空間。看到“秋雁長風護航”之地,不覺神清氣爽,憂慮壹掃而空。感受到內心與環境的舒適契合,“飲高樓”的豪情油然而生。
“大作家的骨頭都是妳的畫筆,在天院,我是從小在妳身邊長大的小謝。”這兩句告別的話是分別寫給主客的。東漢時學者稱東關(政府的藏書機構)為道教的蓬萊山,唐代多以蓬萊山為用。彭舸指的是秘書省,而劉蕓是秘書省的校書官,所以這裏的“蓬萊篇”指的是劉蕓的文章。建安骨是指剛健的“建安字”。第壹句贊美劉蕓的蒼勁風格,第二句則指“小謝”(即謝朓),說他的詩和謝朓壹樣,有清新發絲的風格。李白非常欽佩謝朓,與這裏的小謝相比,他對自己的才能充滿信心。這兩句話自然契合了謝朓樓和校書的標題。
"我們都是崇高的遙遠的思想,渴望天空和明月."兩句話進壹步誇大了雙方對“高屋建瓴”的興趣,說彼此有豪情壯誌,酒酣耳熱,更是飄飄然,欲登天擒明月。前面寫著艷陽天,秋日晴空,這裏卻寫著“明月”,可見後者並不真實。雲雲的“色膽”,也說明這是詩人酒醉春風得意時的豪言壯語。大膽和天真,在這裏得到了和諧的統壹。這就是李白的性格。誠然,明月為天所抱,是壹時之語,也未必托付,但這種飛揚矯健的意象,卻讓讀者清晰地感受到詩人對崇高理想境界的向往。這兩句話筆墨酣暢,淋漓盡致,把“秋雁長風護航”的境界所激起的昂揚情緒推向了高潮,仿佛把現實中所有的黑暗和汙穢都壹掃而空,把心中所有的煩惱都拋到了九霄雲外。
“但既然水還在流,盡管我們用劍去砍它”的比喻奇特而新穎,同時又自然、貼切而富有生命。謝朓樓前,有壹條常年流淌的小溪。壹望無際的流水和無盡的煩惱之間很容易產生聯想,於是自然就有了“拔刀斷水”的念頭,是由強烈的擺脫煩惱的欲望引發的。由於隱喻與眼觀的密切關系,它或多或少帶有“興”的意味,讀來感覺自然、自然。雖然內心的苦悶無法消解,但“拔刀斷水”這壹細節卻生動地表現了詩人擺脫精神苦悶的訴求,與那些沈溺於抑郁而無法自拔的人有著明顯的不同。
“既然這個世界無法滿足我們的渴望,我明天就松開頭發,乘上壹艘漁船。”李白進步的理想與黑暗的現實之間的矛盾,在當時的歷史條件下是無法解決的。所以,他總是被困在“說不出自己的意思”的抑郁中,只能在“送船”的抑郁中尋找出路。這個結論當然有些消極,甚至含有逃避現實的成分。但是,歷史和他所代表的社會階層都規定他找不到更好的出路。
李白的價值在於,他雖然精神上承受著壓抑的壓力,但並沒有放棄對進步理想的追求。這首詩仍然充滿了豪邁和慷慨的感情。“長風”“都在我心裏”這幾個字,更像是在憂傷的音樂中奏出高亢樂觀的調子,在烏雲中露出燦爛的光輝。“拔刀”這句話在表達強烈壓抑的同時,也表現出壹種倔強的性格。所以全詩給人的感覺不是陰郁絕望,而是在焦慮抑郁中表現出了英雄氣概和豪氣。這說明詩人既沒有屈服於環境的壓迫,也沒有屈服於內心的壓力。
全詩如歌,情感跌宕,韻味深長,壹波三折,章法跌宕起伏,平白起伏,不留壹絲間斷,語言清晰質樸,音調高昂,達到了豪放與自然和諧統壹的境界。