唐·
婺源春色老晚,二月垂柳未掛。
也就是今天的江邊冰開,正是長安花落的時候。
給…作註解
1,五原:內蒙古自治區五原縣。
2.老:自古以來。
3、未掛絲:指柳樹尚未吐綠的掛絲。
翻譯
在婺源,春天從來不會來得很晚。每年二月,光禿禿的垂柳還沒有吐葉掛絲。時至今日,河冰剛剛解凍,春天的腳步隱約可聞。我覺得長安已經是花開花落了。
這首詩中包含的物候現象:
內蒙古的二月還是冬天,河水還沒有解凍。就在長安古城即將迎來春天的時候。內蒙古的春天剛剛到來。
眾所周知,在2月份,太陽的直射點還在南半球,並向北移動。21年3月左右,太陽的直射點在赤道上,也就是春分點。隨著太陽直射點不斷北移,北半球從春季開始逐漸進入夏季,直到6月22日左右,太陽直射點到達北回歸線,北半球進入夏季,也就是夏季的至日。太陽直射點的移動決定了氣候的變化。所以長安城(北緯34度,東經109度)比內蒙古的氣候領先壹步。
春天來了,草柳發芽。百花齊放,詩情畫意!
春末花落,紅浮萍浮水面。