當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《飲酒九》的句子翻譯與賞析。

《飲酒九》的句子翻譯與賞析。

飲酒(9)

陶淵明

聞早上敲門,翻個底朝天,自己開。問子為誰,田夫心善。

鍋漿高瞻遠矚,懷疑我會與時俱進。草檐下,不足為高棲。

我將壹輩子住在尚同。願妳傾妳的泥。我對父親的話印象深刻,我很生氣。

妳可以老老實實的學,但是妳自己不著迷!和* * *歡這壹喝,我可不敢開車回去。

這首詩可以對照楚辭《漁父》來讀。《漁父》寫的是屈原流放後,在江邊徘徊,徘徊在河岸,壹臉憔悴憔悴。壹個漁夫問他:“妳為什麽來這裏?”屈原說:“全世界都貪婪,只有我壹個人誠實。大家都被錢和賄賂迷惑了,只有我壹個人廉潔自律。這就是我被流放的原因。”漁夫說:“既然這個世界是貪婪的,妳為什麽不隨波逐流,讓水變得更加渾濁呢?”屈原回答說:“即使我跳進河裏,死在魚的肚子裏,我也不願與世俗同流合汙。”陶淵明的《飲酒》詩借鑒了《漁父》的筆法,也用故事和問答來表現詩人鄙夷官場、清正廉明的態度,以及不歸仕途、不肯隨波逐流的決心。

石雲:早上我聽到敲門聲,就急忙去迎接客人。問來人是誰,原來是好心的老農壹路拿著酒來迎接我。他責怪我不合時宜,說:“衣衫襤褸住茅草屋,不適合妳這種人。如今,全世界都流行隨波逐流。我希望妳只是得過且過。”詩人答道:“我深深感激妳的好意,但我天生缺乏與世界和諧的氣質。”不是不能學會回到自己的車上換個方式,而是那樣會違背自己的內心,不會誤入歧途!讓我們壹起喝壹杯。至於我的司機,他不能調頭。"