翻譯
今年的時間什麽時候結束?我知道過去發生了多少事!昨晚,春風又從小樓吹來了。在這明亮的夜晚,我怎能忍受思念故鄉的痛苦?
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
原文
春秋的月亮是什麽時候?妳對過去了解多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。
雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。
創作背景
這首詞和《簾外浪淘沙雨》都是寫在李煜中毒之前,也就是北宋太宗和平興國的第三年(978年),李煜回到宋朝將近三年。宋太祖開寶八年(975),宋軍攻南唐都城金陵,李玉峰投降,南唐滅亡。三年後,也就是和平興國的三年,徐鉉奉宋太宗之命去拜見李煜,李煜對著徐鉉嘆息:“我後悔錯殺了潘佑和李平!”大概就是在這種心態下,李漁寫了這首《於美人》。